De Muysc cubun - Lengua Muisca
|
|
Línea 6: |
Línea 6: |
| }} | | }} |
| | | |
− | {{I| posp. | Entre mitades, personas o cosas. | ~na}} | + | {{ver|gany}} |
− | {{manuscrito_2924|Entre <nowiki>=</nowiki> ''ganna''. l. ''gannca''.|fol 37r}}
| |
− | | |
− | :1. En medio de personas.
| |
− | {{voc_158|Pasar por medio de ellos. ''Achichy aizemisqua'' [o] ''aganec zmisqua''.|fol 94v}}
| |
− | | |
− | {{sema|En medio}}
| |
− | | |
− | {{I| loc. posp.| En medio de | ~ka}}
| |
− | {{voc_158|En medio de otros. ''Ganyca''.<br>Entre, preposiçión. ''Ganyca''.|fol 70v}}
| |
− | {{voc_158|Andarse por el pueblo. ''Gue chichy isyne'' [o] ''gue ganyc isyne''.|fol 15r}}
| |
− | {{voc_158|Camino que pasa por medio del pueblo. ''Pueblo chinc zona'' [o] ''ganyc zona''.|fol 35v}}
| |
− | {{voc_158|Pasa el camino por medio del pueblo. ''Iez gue gannyc azone''.|fol 95r}}
| |
− | | |
− | :1. Entre renglones
| |
− | {{voc_158|Pasar entre rrenglones. ''Gannyc btasqua''.<br>
| |
− | Pasarse entre rrenglones. ''Gannyc zemasqua''.|fol 96r}}
| |
− | {{voc_158|Pasar entre renglones <nowiki>=</nowiki> ''ganny quybtasqua''. Vide in additione.<br>
| |
− | Pasarse entre renglones <nowiki>=</nowiki> ''gannyquy Zemasqua''.|fol 55v}}
| |
Revisión del 14:58 10 abr 2012