m |
m |
||
Línea 18: | Línea 18: | ||
# Os zpquanza - [[a-|a]][[quihicha]][[-n|n]] [[z-|ze]][[misqua]][[-za|za]] | # Os zpquanza - [[a-|a]][[quihicha]][[-n|n]] [[z-|ze]][[misqua]][[-za|za]] | ||
# [[z-|Z]][[pquyquy]][[-z|z]] amuyne. | # [[z-|Z]][[pquyquy]][[-z|z]] amuyne. | ||
− | # [[z-|Z]][[muysquysuca|muysquy]][[-n|n]] [[nxie]], [[confesar]] [[b-|b]] | + | # [[z-|Z]][[muysquysuca|muysquy]][[-n|n]] [[nxie]], [[confesar]] [[b-|b]][[quysqua|quy]][[nxie]] - [[nxie]] |
Revisión del 02:03 2 jun 2012
Desconoser, tener a uno por otro. Zupquanz agosqua.
Descortezar. Bchusqua.
Descoser, es lo mismo que desatar.
Descomedido, malcriado. Apquyquyz yc apuyquynza, mpquyquyz mahac apuyquynza.
Descubrir alguna cosa, haçer que [a]paresca, aclararla. Muyian, bgasqua [o] muyian btasqua [o] muyian bzasqua.
Descubrirse alguna cosa, manifestarse, aclararse. Muyian agasqua[3] , [o] muyian azasqua [o] muyian abcasqua, pret[érit]o, abcaque.
Descubierto, estar al modo dicho. Muyian azone [o] muyian abizin [o] muyian asoane [o] apquane, conforme al uerbo d[e] estar que pidiere la cosa.
¿Descúbrese? ¿échase de uer? ¿parese? ¿Muyianua? [o] ¿muyiasua? y responde, muyiane gue, sí se descubre; Muyianza, no se descubre.
Descubrir lo que está escondido. Achisuca, muyian bzasqua.
Descubrir el secreto:, Hisuaczona, muyian zegusqua.
Descuidarse, no cuidar. Os zpquanza [o] aquihichan zemisquaza.
Descuidarse, ynadbertir. Zpquyquyz amuyne.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ En el ms. "Desconoser conoser...".
- ↑ Nuevo: En González, "agosqua".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.