De Muysc cubun - Lengua Muisca
|
|
| Línea 6: |
Línea 6: |
| | }} | | }} |
| | | | |
| − | {{vari|eca}} | + | {{ver|ica}} |
| − | | |
| − | {{I| posp. | Acerca de algún asunto. }}
| |
| − | {{voc_158|Açerca. ''Eca'' ; como, açerca de eso, ''ysyica''; ''moxica chiuza'', tratamos de la demora; ''Dios ica chiuza'', tratamos de Dios. Si se trata de otra persona se toma ya por mormurar; como, ''zica zaguque'', dijo mal de mí.|fol 6r}}
| |
| − | | |
| − | {{sema|Acerca de}}
| |
| − | | |
| − | {{II| posp. | Acerca de otra persona (tiene el sentido de murmurar). }}
| |
| − | {{voc_158|Vida agena contar. ''Eca zegusqua''.|fol 123r}}
| |
| − | {{voc_158|Vida agena contar. ''Ica aquim zegusqua, mica mquim zegusqua''.|fol 123r}}
| |
| − | | |
| − | {{sema|Vida ajena}}
| |
Revisión del 23:58 2 jul 2012