De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP))
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA1
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = ɣɨisuka
 
|IPA_GONZALEZ  = ɣɨisuka
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  

Revisión del 21:59 28 ene 2013

gyisuca#I su. tr. Impeler, *impulsar (algo con fuerza o violencia) || gyisuca#II su. tr. Cavar (Clavar en la tierra una herramienta, repetidamente, para labrarla) || gyisuca#III su. tr. Dar golpes (a alguien o algo) || gyisuca#IV  || gyisuca#V su. tr. Añadir, acrecentar, aumentar (Dar mayor número o extensión a algo) || gyisuca#L I b~ zimne su. tr. Devanar, añadir hilo (Lit. aumentar el hilo)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

gyisuca, hyisuca

Fon. Gonz.*/ɣɨisuka/ Cons. */ɣɨisuka/
    {{{GRUPO}}}
    I. su. tr. Dirigir una fuerza contra alguien o algo. 
    Conjugar
    Paradigma verbal: gyi (su. tr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-b-gyiz-b-gyi-sucaz-b-gyi-nyngaz-b-gyi-iua
    neg.z-b-gyi-zaz-b-gyi-suca-zaz-b-gyi-zi-ngaz-b-gyi-za-n iua
    2.ª sg.m-m-gyim-m-gyi-sucam-m-gyi-nyngam-m-gyi-iua
    neg.m-m-gyi-zam-m-gyi-suca-zam-m-gyi-zi-ngam-m-gyi-za-n iua
    3.ªa-b-gyia-b-gyi-sucaa-b-gyi-nyngaa-b-gyi-iua
    neg.a-b-gyi-zaa-b-gyi-suca-zaa-b-gyi-zi-ngaa-b-gyi-za-n iua
    1.ª pl.chi-b-gyichi-b-gyi-sucachi-b-gyi-nyngachi-b-gyi-iua
    neg.chi-b-gyi-zachi-b-gyi-suca-zachi-b-gyi-zi-ngachi-b-gyi-za-n iua
    2.ª pl.mi-b-gyimi-b-gyi-sucami-b-gyi-nyngami-b-gyi-iua
    neg.mi-b-gyi-zami-b-gyi-suca-zami-b-gyi-zi-ngami-b-gyi-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-gyi-uacha-gyi-sucacha-gyi-nyngacha-gyi-nynguepqua
    2.ª sg.ma-gyi-uama-gyi-sucama-gyi-nyngama-gyi-nynguepqua
    3.ªgyi-uagyi-sucagyi-nyngagyi-nynguepqua
    1.ª pl.chi-gyi-uachi-gyi-sucachi-gyi-nyngachi-gyi-nynguepqua
    2.ª pl.mi-gyi-uami-gyi-sucami-gyi-nyngami-gyi-nynguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)gyi-u
    2.ª pl. (Imp.)gyi-ua
    1. Pisar con pisón.
    Pisar con pisón. Bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 98v Ms. 158. Voc. fol. fol 98v
    2. Disparar.
    Tirar arcabuz, flecha y otra qualquiera cosa. Bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 119r Ms. 158. Voc. fol. fol 119r


    ys/yn b~..
    I. su. tr. Tocar, tañer dando golpes. 
    Conjugar
    Paradigma verbal: gyi (su. tr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-b-gyiz-b-gyi-sucaz-b-gyi-nyngaz-b-gyi-iua
    neg.z-b-gyi-zaz-b-gyi-suca-zaz-b-gyi-zi-ngaz-b-gyi-za-n iua
    2.ª sg.m-m-gyim-m-gyi-sucam-m-gyi-nyngam-m-gyi-iua
    neg.m-m-gyi-zam-m-gyi-suca-zam-m-gyi-zi-ngam-m-gyi-za-n iua
    3.ªa-b-gyia-b-gyi-sucaa-b-gyi-nyngaa-b-gyi-iua
    neg.a-b-gyi-zaa-b-gyi-suca-zaa-b-gyi-zi-ngaa-b-gyi-za-n iua
    1.ª pl.chi-b-gyichi-b-gyi-sucachi-b-gyi-nyngachi-b-gyi-iua
    neg.chi-b-gyi-zachi-b-gyi-suca-zachi-b-gyi-zi-ngachi-b-gyi-za-n iua
    2.ª pl.mi-b-gyimi-b-gyi-sucami-b-gyi-nyngami-b-gyi-iua
    neg.mi-b-gyi-zami-b-gyi-suca-zami-b-gyi-zi-ngami-b-gyi-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-gyi-uacha-gyi-sucacha-gyi-nyngacha-gyi-nynguepqua
    2.ª sg.ma-gyi-uama-gyi-sucama-gyi-nyngama-gyi-nynguepqua
    3.ªgyi-uagyi-sucagyi-nyngagyi-nynguepqua
    1.ª pl.chi-gyi-uachi-gyi-sucachi-gyi-nyngachi-gyi-nynguepqua
    2.ª pl.mi-gyi-uami-gyi-sucami-gyi-nyngami-gyi-nynguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)gyi-u
    2.ª pl. (Imp.)gyi-ua
    (Imperativo: ys gyiu).
    tañer dando golpes = Ysbgyisuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 40r Ms. 2922. Voc. fol. fol 40r
    Golpear. Ys bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 78v Ms. 158. Voc. fol. fol 78v
    1. ues b~. Llamar a la puerta.
    Llamar a la puerta. Gue quyhycus bgyisuca [o] gues bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 85r Ms. 158. Voc. fol. fol 85r
    2. campana yn b~. Tocar la campana.
    Tiempo es ya de q[ue] toques a misa, ie misa campana yn mgyinyngac apqua. Tiempo es ya que digas misa, ie misa yn maguingac apqua. ¿Es ya tiempo de tocar a misa? Ieo misa campana yn ngyinyngac apqua? y rresponde: aún no es tiempo, sa apquaza; ya es tiempo, ia apqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 118r Ms. 158. Voc. fol. fol 118r


    yc b~.
    I. su. tr. Clavar, hincar. 
    Conjugar
    Paradigma verbal: gyi (su. tr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-b-gyiz-b-gyi-sucaz-b-gyi-nyngaz-b-gyi-iua
    neg.z-b-gyi-zaz-b-gyi-suca-zaz-b-gyi-zi-ngaz-b-gyi-za-n iua
    2.ª sg.m-m-gyim-m-gyi-sucam-m-gyi-nyngam-m-gyi-iua
    neg.m-m-gyi-zam-m-gyi-suca-zam-m-gyi-zi-ngam-m-gyi-za-n iua
    3.ªa-b-gyia-b-gyi-sucaa-b-gyi-nyngaa-b-gyi-iua
    neg.a-b-gyi-zaa-b-gyi-suca-zaa-b-gyi-zi-ngaa-b-gyi-za-n iua
    1.ª pl.chi-b-gyichi-b-gyi-sucachi-b-gyi-nyngachi-b-gyi-iua
    neg.chi-b-gyi-zachi-b-gyi-suca-zachi-b-gyi-zi-ngachi-b-gyi-za-n iua
    2.ª pl.mi-b-gyimi-b-gyi-sucami-b-gyi-nyngami-b-gyi-iua
    neg.mi-b-gyi-zami-b-gyi-suca-zami-b-gyi-zi-ngami-b-gyi-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-gyi-uacha-gyi-sucacha-gyi-nyngacha-gyi-nynguepqua
    2.ª sg.ma-gyi-uama-gyi-sucama-gyi-nyngama-gyi-nynguepqua
    3.ªgyi-uagyi-sucagyi-nyngagyi-nynguepqua
    1.ª pl.chi-gyi-uachi-gyi-sucachi-gyi-nyngachi-gyi-nynguepqua
    2.ª pl.mi-gyi-uami-gyi-sucami-gyi-nyngami-gyi-nynguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)gyi-u
    2.ª pl. (Imp.)gyi-ua
    (Imperativo: yc gyiu.)
    Clabar hincar. Yc bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 38v Ms. 158. Voc. fol. fol 38v
    Enclauar. Yc bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 71v Ms. 158. Voc. fol. fol 71v
    Clábalo, esto es, híncalo. Yc gyiu. Así se a de deçir, y no, ys gyiu que quiere deçir, 'dale golpes', la qual palabra diçen para que le dé golpes al clauo con el martillo o piedra para que entre. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 38v Ms. 158. Voc. fol. fol 38v
    Hincar en el suelo. Hichac bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 81v Ms. 158. Voc. fol. fol 81v


    yc b~.
    II. su. tr. Añadir, acrecentar, aumentar. 
    Conjugar
    Paradigma verbal: gyi (su. tr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-b-gyiz-b-gyi-sucaz-b-gyi-nyngaz-b-gyi-iua
    neg.z-b-gyi-zaz-b-gyi-suca-zaz-b-gyi-zi-ngaz-b-gyi-za-n iua
    2.ª sg.m-m-gyim-m-gyi-sucam-m-gyi-nyngam-m-gyi-iua
    neg.m-m-gyi-zam-m-gyi-suca-zam-m-gyi-zi-ngam-m-gyi-za-n iua
    3.ªa-b-gyia-b-gyi-sucaa-b-gyi-nyngaa-b-gyi-iua
    neg.a-b-gyi-zaa-b-gyi-suca-zaa-b-gyi-zi-ngaa-b-gyi-za-n iua
    1.ª pl.chi-b-gyichi-b-gyi-sucachi-b-gyi-nyngachi-b-gyi-iua
    neg.chi-b-gyi-zachi-b-gyi-suca-zachi-b-gyi-zi-ngachi-b-gyi-za-n iua
    2.ª pl.mi-b-gyimi-b-gyi-sucami-b-gyi-nyngami-b-gyi-iua
    neg.mi-b-gyi-zami-b-gyi-suca-zami-b-gyi-zi-ngami-b-gyi-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-gyi-uacha-gyi-sucacha-gyi-nyngacha-gyi-nynguepqua
    2.ª sg.ma-gyi-uama-gyi-sucama-gyi-nyngama-gyi-nynguepqua
    3.ªgyi-uagyi-sucagyi-nyngagyi-nynguepqua
    1.ª pl.chi-gyi-uachi-gyi-sucachi-gyi-nyngachi-gyi-nynguepqua
    2.ª pl.mi-gyi-uami-gyi-sucami-gyi-nyngami-gyi-nynguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)gyi-u
    2.ª pl. (Imp.)gyi-ua
    Añadir. Yc bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 16v Ms. 158. Voc. fol. fol 16v
    Acresentar, aumentar. Yc bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 5v Ms. 158. Voc. fol. fol 5v
    Ver también "Acrecentar": gyisuca, iaoansuca, zysqua


    yc a~.
    I. su. intr. Acrecentarse. 
    Conjugar
    Paradigma verbal: gyi (su. intr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-gyiz-gyi-sucaz-gyi-nyngaz-gyi-iua
    neg.z-gyi-zaz-gyi-suca-zaz-gyi-zi-ngaz-gyi-za-n iua
    2.ª sg.m-gyim-gyi-sucam-gyi-nyngam-gyi-iua
    neg.m-gyi-zam-gyi-suca-zam-gyi-zi-ngam-gyi-za-n iua
    3.ªa-gyia-gyi-sucaa-gyi-nyngaa-gyi-iua
    neg.a-gyi-zaa-gyi-suca-zaa-gyi-zi-ngaa-gyi-za-n iua
    1.ª pl.chi-gyichi-gyi-sucachi-gyi-nyngachi-gyi-iua
    neg.chi-gyi-zachi-gyi-suca-zachi-gyi-zi-ngachi-gyi-za-n iua
    2.ª pl.mi-gyimi-gyi-sucami-gyi-nyngami-gyi-iua
    neg.mi-gyi-zami-gyi-suca-zami-gyi-zi-ngami-gyi-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-gyi-uacha-gyi-sucacha-gyi-nyngacha-gyi-nynguepqua
    2.ª sg.ma-gyi-uama-gyi-sucama-gyi-nyngama-gyi-nynguepqua
    3.ªa-gyi-uaa-gyi-sucaa-gyi-nyngaa-gyi-nynguepqua
    1.ª pl.chi-gyi-uachi-gyi-sucachi-gyi-nyngachi-gyi-nynguepqua
    2.ª pl.mi-gyi-uami-gyi-sucami-gyi-nyngami-gyi-nynguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-gyi-u
    2.ª pl. (Imp.)a-gyi-ua
    Acresentarse. Yc agyisuca [o] ynazysqua [o] aiaoansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 5v Ms. 158. Voc. fol. fol 5v
    Ver también "Acrecentar": gyisuca, iaoansuca, zysqua