m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
||
| Línea 9: | Línea 9: | ||
{{voc_2922| Elarse enfriarse, recebir en si el frio. ''inyiansuca''. | fol 46v }} | {{voc_2922| Elarse enfriarse, recebir en si el frio. ''inyiansuca''. | fol 46v }} | ||
{{voc_2922| Elado estoi de frio. ''inyians yquy iza''.| fol 46v }} | {{voc_2922| Elado estoi de frio. ''inyians yquy iza''.| fol 46v }} | ||
| − | {{voc_158|Elarse, enfriarse, reçiuir en sí el frío. ''Inytansuca''.| | + | {{voc_158|Elarse, enfriarse, reçiuir en sí el frío. ''Inytansuca''.|68r}} |
{{sema|Frío}} | {{sema|Frío}} | ||
{{tuf|sinyonro|Enfriar (Tegría)|Headland}} | {{tuf|sinyonro|Enfriar (Tegría)|Headland}} | ||
{{come|En el ms. 158 aparece ''inytansuca'', parece ser un error del amanuense.}} | {{come|En el ms. 158 aparece ''inytansuca'', parece ser un error del amanuense.}} | ||
Revisión del 02:37 29 ene 2013
nyiansuca#I su. intr. Enfriarse. || nyiansuca#II || nyiansuca#III || nyiansuca#IV || nyiansuca#V || nyiansuca#L I
nyiansuca
Elarse enfriarse, recebir en si el frio. inyiansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 46v Ms. 2922. Voc. fol. fol 46v
Elado estoi de frio. inyians yquy iza. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 46v Ms. 2922. Voc. fol. fol 46v
Elarse, enfriarse, reçiuir en sí el frío. Inytansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 68r
Ver también "Frío": haia, nyiansuca, nyico, quyencasuca, quyensuca, quyesuca, saia
Comentarios: En el ms. 158 aparece inytansuca, parece ser un error del amanuense.
