Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = | + | |anterior = fol 65v |
− | |siguiente = | + | |siguiente = fol 66v |
− | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_66r.jpg |
|texto = | |texto = | ||
Revisión del 19:51 27 abr 2014
Aquel fue el que açoto , ô vbo açota-
do?
Aſgua aguitɣ, vel aſgua guitâ?
PLVRAL.
Noſotros ſomos los que, &c. Chiêguâ
chiguitɣ?
Vel chiêguâ chiguitâ?
Voſotros ſoys los ʠ, &c. Mieguâ mi-
guitɣ?
Vel mieguâ miguitâ?
Aquellos ſon los que, &c. Anabîʒha-
guâ aguitɣ.
Vel anabiʒhaguâ guità.
Circunloquio de futuro.
Aquel fue el que açoto , ô vbo açota-
do?
Aſgua aguitɣ, vel aſgua guitâ?
PLVRAL.
Noſotros ſomos los que, &c. Chiêguâ
chiguitɣ?
Vel chiêguâ chiguitâ?
Voſotros ſoys los ʠ, &c. Mieguâ mi-
guitɣ?
Vel mieguâ miguitâ?
Aquellos ſon los que, &c. Anabîʒha-
guâ aguitɣ.
Vel anabiʒhaguâ guità.
Circunloquio de futuro.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.