De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Página nueva: {{CHB}} {{IPA|chunsa}} == Sukubun == * Tunja. Así aparece registrado en el diccionario del manuscrito anónimo en la siguiente entrada: {{dic anonymous|Açercarse al lugar o perso...) |
|||
Línea 5: | Línea 5: | ||
== Sukubun == | == Sukubun == | ||
* Tunja. Así aparece registrado en el diccionario del manuscrito anónimo en la siguiente entrada: | * Tunja. Así aparece registrado en el diccionario del manuscrito anónimo en la siguiente entrada: | ||
− | {{dic anonymous|Açercarse al lugar o persona. ''Btequesuca''; como, ''[[ie]][[chunsa]] chibtequesuca'', ya nos bamos açercando a Tunja; ''[[ie]][[kihicha|quihicha]] chibteque'', ya nos emos açercado a Santafé. | + | {{dic anonymous|Açercarse al lugar o persona. ''Btequesuca''; como, ''[[ie]][[chunsa]] chibtequesuca'', ya nos bamos açercando a Tunja; ''[[ie]][[kihicha|quihicha]] chibteque'', ya nos emos açercado a Santafé.|fol. 6r.}} |
− | }} | ||
== Referencias == | == Referencias == |
Revisión del 16:12 21 ago 2008
Sukubun
- Tunja. Así aparece registrado en el diccionario del manuscrito anónimo en la siguiente entrada: