m |
m |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 57v | |siguiente = fol 57v | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_57r.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_57r.jpg | ||
− | | | + | |morfo_r = |
− | # | + | {{der|57}} |
− | # Yn | + | # se dice como arriba.<br> |
− | # [[a-|a]][[guene]] | + | # Desabrida cosa. '''[[a|A]] [[chue(2)|chue]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]]'''[,] '''[[aye]] [[chue(2)|chue]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]]'''.<br> |
− | # [[cha-| | + | # De esa manera. '''[[yn|Yn]] [[a-|a]][[gues]]nuca [[yn]] [[a-|a]][[gues]]nuca [[gue]]'''.<br> |
− | + | # Desear, dísese con el partiçipio de futuro del v[er]bo juntandole el uerbo '''[[a-|a]][[guene]]''', como se uera por ejemplos çiguientes.<br> | |
− | # [[a-|A]][[ | + | # Deseo yirme. '''[[cha-|cha]][[nasqua|sienga]] [[cuhu(2)|cuhu]]c [[a-|a]][[guene]].''' Si deseas confesarte, '''[[confesar]] [[ma-|ma]][[quysqua|quinga]] [[cuhu(2)|cuhu]]c [[a-|a]][[guene|guen]] [[nan|<sup>n</sup>an]].''' Si yo deseara confesar, '''[[confesar]] [[cha-|cha]][[quysqua|quinga]] [[cuhu(2)|cuhu]]c<s>u</s> [[a-|a]][[guene|guecua]] [[san]]'''; de suerte que la uariaçión de los tiempos a de ser en el verbo '''[[a-|a]][[guene]],''' el qual a de ser çiempre de tercera persona, pero desotro uerbo, siempre se queda el mismo partiçipio de futuro y solamente se le muda la persona. Compañero del '''[[a-|a]][[guene]]''' como, si tubieres deseo de confesar, se a de desir, '''[[confesar]] [[ma-|ma]][[quysqua|quinga]] [[cuhu(2)|cuhu]]c [[a-|a]][[guene]]'''; ¿tubiste deseo de irte? '''[[ma-|ma]][[nasqua|sienga]] [[cuhu(2)|cuhu]]c [[a-|a]][[gasqua|ga]][[oa]]?''' Ai este partisipio '''[[cuhu(2)|cuhu]][[-pqua|pqua]]''', q[ue] es compañero del partiçipio, '''[[cuhu(2)|cuhu]]c [[a-|a]][[gue]][[-pqua|<sup>p</sup>qua]]''', de manera que son sinónimos. También en lugar del '''[[a-|a]][[guene]]''' puede ponerse el verbo substaniuo '''[[gue]]''', pero entonses quítase la '''[[-c|c]]''' como, '''[[confesar]] [[cha-|cha]][[quysqua|quinga]] [[cuhu(2)|cuhu]] [[gue]]'''; quando se responde por otro se dice, '''[[confesar]] [[quysqua|quinga]] [[cuhu(2)|cuhu]][[-n|n]] [[a-|a]][[guene]]'''.<br> |
− | # [[-b|B]][[chusqua]] | + | # Desear, codiçiar. '''[[a-|A]][[yba|<sup>y</sup>ba]]s [[i-|i]][[zysqua]], [[z-|z]][[yba]]s [[a-|a]][[zysqua]]'''.<br> |
− | # [[sihi|Sihi]]c [[gusqua|uzu]] | + | # Desarrollar. '''[[-b|B]][[chusqua]]'''.<br> |
− | # [[sihi|Sihi]]c [[gasqua|so]] | + | # Desta manera dí. '''[[sihi|Sihi]]c [[gusqua|uzu]]'''.<br> |
+ | # Desta manera has. '''[[sihi|Sihi]]c [[gasqua|so]]'''.<br> | ||
|texto = | |texto = |
Revisión del 23:43 22 abr 2015
se dice como arriba.
Desabrida cosa. Achue magueza aye chue magueza.
De esa manera. Yn aguesnucayn aguesnuca magueza.
Desear, dísese con el partiçipio de futuro del v[er]bo juntandole el uerbo aguene, como se uera por ejemplos çiguientes.
Deseo yirme. Chasienga cuhuc aguene. Si deseas confesarte, confesarmaquinga cuhuc aguenan. Si yo deseara confesar, confesar chaquinga cuhucu aguecuasan; de suerte que la uariaçión de los tiemposa de ser en el verbo aguene, el qual a de ser çiempre de tercera persona, pero desotro uerbo, siempre se queda el mismo partiçipio de futuro y solamente se le muda la persona. Compañero del aguene como, si tubieres deseo de confesar, se a de desir, confesar maquinga cuhuc aguene; ¿tubiste deseo de irte? masienga cuhuc agaoa? Ai este partisipio cuhupqua, q[ue] es compañero del partiçipio, cuhucaguequa, de manera que son sinónimos. También en lugar del aguene puede ponerse el verbo substaniuo gue, pero entonses quítase la c como, confesar chaquinga cuhugue; quando se responde por otro se dice, confesar quinga cuhun aguene.
Desear, codiçiar. Abas izysqua, zybas azysqua.
Desarrollar. Bchusqua.
Desta manera dí. Sihic uzu.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.