De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - 'Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_' a 'Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_') |
m |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 122v | |siguiente = fol 122v | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_122r.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_122r.jpg | ||
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{der|122}} | ||
+ | # Tullirse asi = '''aquynynagen huansuca''' <br> | ||
+ | # Turbarʃe = '''zepquyquy zamuynsuca''' <br> | ||
+ | # Turma de animal = '''niomy''' <br> | ||
+ | # Turma rraíz '''[[iomza]]''', {{lat|l,}} '''[[iemuy]]''' =<br> | ||
+ | # Turma amarílla = '''[[tyba iomy]]''' =<br> | ||
+ | # Turma ancha = '''[[gaza îomy]]''' =<br> | ||
+ | # Turma làrga = '''quyiomy''' =<br> | ||
+ | # Turma grande = '''pquaseiomy''' =<br> | ||
+ | # Turma negra = '''funzaiomy''' =<br> | ||
+ | # Turma blanca = '''xieiomy''' =<br> | ||
+ | # Turma negra de por de dentro = '''bhosioiomy''' =<br> | ||
+ | # Turma harinoʃa = '''quy hysaîomy''' =<br> | ||
+ | # Turma menudílla = '''iomzaga''' =<br> | ||
+ | # Tutuma = '''zoca''' =<br> | ||
+ | # Tutuma chica = '''chye''' =<br> | ||
+ | # Tutuma colorada = '''tymzoque''' =<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <center><h2>V</h2></center> | ||
+ | |||
+ | # Vadear El rrio, yr a pie por el agua = '''bxisqua''' =<br> | ||
+ | # Vadedo, no tiene nombre particular <br> | ||
+ | # Vaguear = '''isynsuca''' =<br> | ||
+ | # Valer, tener preçío = '''acuca gue gue''' =<br> | ||
+ | # Valadi coʃa = '''fahacague cua''' =<br> | ||
+ | # Vallado o ʃerca = '''ca''' <br> | ||
+ | # Vara para enmaderar = '''uchyquy''' =<br> | ||
+ | # Vara delgada = '''mi''' =<br> | ||
+ | {{der|Varia coʃa =}} | ||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Revisión del 21:14 8 jul 2017
Lematización[1]
122
- Tullirse asi = aquynynagen huansuca
- Turbarʃe = zepquyquy zamuynsuca
- Turma de animal = niomy
- Turma rraíz iomza, l, iemuy =
- Turma amarílla = tyba iomy =
- Turma ancha = gaza îomy =
- Turma làrga = quyiomy =
- Turma grande = pquaseiomy =
- Turma negra = funzaiomy =
- Turma blanca = xieiomy =
- Turma negra de por de dentro = bhosioiomy =
- Turma harinoʃa = quy hysaîomy =
- Turma menudílla = iomzaga =
- Tutuma = zoca =
- Tutuma chica = chye =
- Tutuma colorada = tymzoque =
V
- Vadear El rrio, yr a pie por el agua = bxisqua =
- Vadedo, no tiene nombre particular
- Vaguear = isynsuca =
- Valer, tener preçío = acuca gue gue =
- Valadi coʃa = fahacague cua =
- Vallado o ʃerca = ca
- Vara para enmaderar = uchyquy =
- Vara delgada = mi =
Varia coʃa =
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.