De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{der|122}} | {{der|122}} | ||
− | # Tullirse asi = ''' | + | # Tullirse asi = '''aquynyn agenhuansuca''' <br> |
− | # Turbarʃe = ''' | + | # Turbarʃe = '''zepquyquyz amuynsuca''' <br> |
− | # Turma de animal = '''[[ | + | # Turma de animal = '''[[neiomy|ne iomy]]''' <br> |
# Turma rraíz '''[[iomza]]''', {{lat|l,}} '''[[iemuy]]''' =<br> | # Turma rraíz '''[[iomza]]''', {{lat|l,}} '''[[iemuy]]''' =<br> | ||
# Turma amarílla = '''[[tybaiomy|tyba iomy]]''' =<br> | # Turma amarílla = '''[[tybaiomy|tyba iomy]]''' =<br> | ||
Línea 31: | Línea 31: | ||
# Vaguear = '''isynsuca''' =<br> | # Vaguear = '''isynsuca''' =<br> | ||
# Valer, tener preçío = '''acuca gue gue''' =<br> | # Valer, tener preçío = '''acuca gue gue''' =<br> | ||
− | # Valadi coʃa = ''' | + | # Valadi coʃa = '''fahac aguecua''' =<br> |
# Vallado o ʃerca = '''ca''' <br> | # Vallado o ʃerca = '''ca''' <br> | ||
# Vara para enmaderar = '''uchyquy''' =<br> | # Vara para enmaderar = '''uchyquy''' =<br> |
Revisión del 21:26 8 jul 2017
Lematización[1]
122
- Tullirse asi = aquynyn agenhuansuca
- Turbarʃe = zepquyquyz amuynsuca
- Turma de animal = ne iomy
- Turma rraíz iomza, l, iemuy =
- Turma amarílla = tyba iomy =
- Turma ancha = gaza îomy =
- Turma làrga = quyiomy =
- Turma grande = pquaseiomy =
- Turma negra = funzaiomy =
- Turma blanca = xieiomy =
- Turma negra de por de dentro = bhosioiomy =
- Turma harinoʃa = quyhysa îomy =
- Turma menudílla = iomzaga =
- Tutuma = zoca =
- Tutuma chica = chye =
- Tutuma colorada = tym zoque =
V
- Vadear El rrio, yr a pie por el agua = bxisqua =
- Vadedo, no tiene nombre particular
- Vaguear = isynsuca =
- Valer, tener preçío = acuca gue gue =
- Valadi coʃa = fahac aguecua =
- Vallado o ʃerca = ca
- Vara para enmaderar = uchyquy =
- Vara delgada = mi =
Varia coʃa =
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.