De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{I| v. c. | (Modo interrogativo.) }} | {{I| v. c. | (Modo interrogativo.) }} | ||
− | {{gra_2922|Oa? vel Ua? Sirve de verbo y de interrogación, y para todas las personas y tiempos, que están antes del futuro v.g. Hycha oa? soi era avia sido yo? etc.|1v}} | + | {{gra_2922|''Oa''? vel ''Ua''? Sirve de verbo y de interrogación, y para todas las personas y tiempos, que están antes del futuro v.g. ''Hycha oa''? soi era avia sido yo? etc.|1v}} |
{{sema|Ser}} | {{sema|Ser}} | ||
{{sema|Interrogativo}} | {{sema|Interrogativo}} |
Revisión del 18:18 24 jul 2017
ua#I v. c. (Usada para pedir a alguien respuesta sobre lo que presuntamente sabe o conoce)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
ua, -ba(2), -gua, -guâ, -gûa, -o(2), -oa, -ua(2), -uoa, -uà, -uâ(2), -va, -ûa(2), gua(3), guâ, oa, uâ(2), va(2)
Fon. Gonz.*/ua/ o /ɣua/ Cons.
*/ua/
I. v. c. (Modo interrogativo.)
Oa? vel Ua? Sirve de verbo y de interrogación, y para todas las personas y tiempos, que están antes del futuro v.g. Hycha oa? soi era avia sido yo? etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 1v
Ver también "Ser": -na(3), -nga, -zi, can, gue, ia(3), ina, nan, nua, san, ua
Ver también "Interrogativo": nua, ua
duit: -u - Sufijo interrogativo (Gómez)
uwa central: -ya - Sufijo interrogativo (Headland
)
Ikʉ (Arhuaco): -o - pregunta en presente, futuro o pasado remoto (Frank
)
Comentarios: En algunas ocasiones, cuando se pospone a los pronombres interrogativos, se expresa con una '-o'.