De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 11: Línea 11:
 
bien ſe vſa en eſta lengua a cada paſſo.<br>
 
bien ſe vſa en eſta lengua a cada paſſo.<br>
 
ʒha, ʒhe, ʒhi, ʒho, ʒhu. Cħa, cħe, cħi,<br>
 
ʒha, ʒhe, ʒhi, ʒho, ʒhu. Cħa, cħe, cħi,<br>
cħo, cħu. Cħahacà, mahahtâ[,] Ahacà,<br>
+
cħo, cħu. Cħahacà, mahahatâ[,] Ahacà,<br>
 
chihacà, mihacà, cħahathɣ...  
 
chihacà, mihacà, cħahathɣ...  
 
    
 
    

Revisión del 16:03 4 jun 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
[2]

Tambien ay otro modo de pronun-
ciar, que eſ eſte que ſe ſigue, que tam-
bien ſe vſa en eſta lengua a cada paſſo.
ʒha, ʒhe, ʒhi, ʒho, ʒhu. Cħa, cħe, cħi,
cħo, cħu. Cħahacà, mahahatâ[,] Ahacà,
chihacà, mihacà, cħahathɣ...

b2    LAS
Lematización[1]
[2]

Tambien ay otro modo de pronun-
ciar, que eſ eſte que ſe ſigue, que tam-
bien ſe vſa en eſta lengua a cada paſſo.
ʒha, ʒhe, ʒhi, ʒho, ʒhu. Cħa, cħe, cħi,
cħo, cħu. Cħahacà, mahahatâ[,] Ahacà,
chihacà, mihacà, cħahathɣ...

b2    LAS



Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.