De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
Línea 10: Línea 10:
 
ciar, que eſ eſte que ſe ſigue, que tam-<br>
 
ciar, que eſ eſte que ſe ſigue, que tam-<br>
 
bien ſe vſa en eſta lengua a cada paſſo.<br>
 
bien ſe vſa en eſta lengua a cada paſſo.<br>
ʒha, ʒhe, ʒhi, ʒho, ʒhu. Cħa, cħe, cħi,<br>
+
'''ʒha, ʒhe, ʒhi, ʒho, ʒhu. Cħa, cħe, cħi,'''<br>
cħo, cħu. Cħahacà, mahahatâ[,] Ahacà,<br>
+
'''cħo, cħu. Cħahacà, mhahatâ[,] Ahacà,'''<br>
chihacà, mihacà, cħahathɣ...  
+
'''chihacà, mihacà, cħahathɣ ʒhɣn, mha-'''<br>
 
+
'''cà thɣ ʒhɣnɣcatha ʒhɣn'''. Que es pronũ-<br>
{{der|b2 &nbsp;&nbsp; LAS}}
+
ciacion dificultoſa del verbo '''hɣʒhɣn-'''<br>
 +
'''ſuca,''' por amar.<br>
 +
Ay otra pronunciacion muy neceſ-<br>
 +
ſaria, que es '''ʒhɣ, nɣ, qɣ, guɣ'''.<br>
 +
Todas las demas pronunciaciones: y<br>
 +
lo que ay que tratar de orthographia, y<br>
 +
acento ſe dexa, porque fuera querer pro[-]
 +
<center>
 +
ceder en infinito, querer hazer<br>
 +
reglas para cada coſa de por<br>
 +
ſi, pudiendo el vſo y<br>
 +
exercicio con faci-<br>
 +
lidad enſeñar<br>
 +
las.
 +
</center>
  
 +
 +
{{der|B2 &nbsp;&nbsp; LAS}}
 
}}
 
}}

Revisión del 19:41 5 jun 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
[2]

Tambien ay otro modo de pronun-
ciar, que eſ eſte que ſe ſigue, que tam-
bien ſe vſa en eſta lengua a cada paſſo.
ʒha, ʒhe, ʒhi, ʒho, ʒhu. Cħa, cħe, cħi,
cħo, cħu. Cħahacà, mhahatâ[,] Ahacà,
chihacà, mihacà, cħahathɣ ʒhɣn, mha-
cà thɣ ʒhɣnɣcatha ʒhɣn. Que es pronũ-
ciacion dificultoſa del verbo hɣʒhɣn-
ſuca, por amar.
Ay otra pronunciacion muy neceſ-
ſaria, que es ʒhɣ, nɣ, qɣ, guɣ.
Todas las demas pronunciaciones: y
lo que ay que tratar de orthographia, y
acento ſe dexa, porque fuera querer pro[-]

ceder en infinito, querer hazer
reglas para cada coſa de por
ſi, pudiendo el vſo y
exercicio con faci-
lidad enſeñar
las.


B2    LAS
Lematización[1]
[2]

Tambien ay otro modo de pronun-
ciar, que eſ eſte que ſe ſigue, que tam-
bien ſe vſa en eſta lengua a cada paſſo.
ʒha, ʒhe, ʒhi, ʒho, ʒhu. Cħa, cħe, cħi,
cħo, cħu. Cħahacà, mhahatâ[,] Ahacà,
chihacà, mihacà, cħahathɣ ʒhɣn, mha-
cà thɣ ʒhɣnɣcatha ʒhɣn. Que es pronũ-
ciacion dificultoſa del verbo hɣʒhɣn-
ſuca, por amar.
Ay otra pronunciacion muy neceſ-
ſaria, que es ʒhɣ, nɣ, qɣ, guɣ.
Todas las demas pronunciaciones: y
lo que ay que tratar de orthographia, y
acento ſe dexa, porque fuera querer pro[-]

ceder en infinito, querer hazer
reglas para cada coſa de por
ſi, pudiendo el vſo y
exercicio con faci-
lidad enſeñar
las.


B2    LAS



Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.