De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | <h3> | + | <h3>Plural.</h3> |
{{cuadricula|A=40%|B=60% | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
− | |'''Chiengaco'''| | + | |'''Chiengaco''',|Seamos noſotros luego, |
− | |'''Miengaco''',| | + | |'''Miengaco''',|Seays voſotros luego, |
− | |'''Anabichangaco''',| | + | |'''Anabichangaco''',|Sean aquellos luego. |
}} | }} | ||
<center><h2>Optatiuo modo</h2></center> | <center><h2>Optatiuo modo</h2></center> | ||
{{cuadricula|A=40%|B=60% | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
− | |'''Xchabe''',|Oxala yo | + | |'''Xchabe''',|Oxala yo ſea, |
− | |'''Muebe'''| | + | |'''Muebe'''|Tu ſeas, |
− | |'''Aſſebe''',| | + | |'''Aſſebe''',|Aquel ſea. |
}} | }} | ||
<h3>Plural.</h3> | <h3>Plural.</h3> | ||
{{cuadricula|A=40%|B=60% | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
− | |'''Chiebe'''| | + | |'''Chiebe'''|Noſotros ſeamos, |
− | |'''Miebe''',| | + | |'''Miebe''',|Voſotros ſeays, |
− | |'''Anabichabe''',| | + | |'''Anabichabe''',|Aquellos ſean. |
}} | }} | ||
<center><h2>Futuro</h2></center> | <center><h2>Futuro</h2></center> | ||
{{cuadricula|A=40%|B=60% | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
|'''Xchangabe''',|Oxala yo aya de ſer, | |'''Xchangabe''',|Oxala yo aya de ſer, | ||
− | |'''Muengabe'''| | + | |'''Muengabe'''|Tu ayas de ſer. |
− | |'''Aſſengabe''',| | + | |'''Aſſengabe''',|Aquel aya de ſer, |
}} | }} | ||
<h3>Plural.</h3> | <h3>Plural.</h3> | ||
{{cuadricula|A=40%|B=60% | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
− | |'''Chiengabe'''| | + | |'''Chiengabe''',|Noſotros ayamos de ſer |
− | |'''Miengabe''',| | + | |'''Miengabe''',|Voſotros ayays de ſer |
− | |'''Anabichangabe''',| | + | |'''Anabichangabe''',|Aquellos ayan de ſer |
}} | }} | ||
− | {{der| | + | {{der|Eſte}} |
}} | }} |
Revisión del 00:53 30 oct 2019
Plural.
Chiengaco, | Seamos noſotros luego, |
Miengaco, | Seays voſotros luego, |
Anabichangaco, | Sean aquellos luego. |
Optatiuo modo
Xchabe, | Oxala yo ſea, |
Muebe | Tu ſeas, |
Aſſebe, | Aquel ſea. |
Plural.
Chiebe | Noſotros ſeamos, |
Miebe, | Voſotros ſeays, |
Anabichabe, | Aquellos ſean. |
Futuro
Xchangabe, | Oxala yo aya de ſer, |
Muengabe | Tu ayas de ſer. |
Aſſengabe, | Aquel aya de ſer, |
Plural.
Chiengabe, | Noſotros ayamos de ſer |
Miengabe, | Voſotros ayays de ſer |
Anabichangabe, | Aquellos ayan de ſer |
Eſte
Transcripción y lematización[1]
Plural.
Chiengaco, | Seamos noſotros luego, |
Miengaco, | Seays voſotros luego, |
Anabichangaco, | Sean aquellos luego. |
Optatiuo modo
Xchabe, | Oxala yo ſea, |
Muebe | Tu ſeas, |
Aſſebe, | Aquel ſea. |
Plural.
Chiebe | Noſotros ſeamos, |
Miebe, | Voſotros ſeays, |
Anabichabe, | Aquellos ſean. |
Futuro
Xchangabe, | Oxala yo aya de ſer, |
Muengabe | Tu ayas de ſer. |
Aſſengabe, | Aquel aya de ſer, |
Plural.
Chiengabe, | Noſotros ayamos de ſer |
Miengabe, | Voſotros ayays de ſer |
Anabichangabe, | Aquellos ayan de ſer |
Eſte
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez.