m (Gramática de Lugo/Pag 41 trasladada a Gramática de Lugo/fol 23r) |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = | + | |anterior = fol 22v |
− | |siguiente = | + | |siguiente = fol 23v |
|foto = Arte041.jpg | |foto = Arte041.jpg | ||
|texto = | |texto = |
Revisión del 17:50 13 jul 2009
Mirad que auemos
de ſer. Chiê ɣngacô.
Mirad que aueysde
ſer. Miéɣngacô.
Mirad que han de
ſer. Anaʒhaɣngacô.
Y eſta particula.Co.En la fignifica-
cion dicha,ſe puede añadir a todos los
tiempos de indicatiuo.
Optatiuo, Tiempo preſente.
El preſente deſte modo, es ſemejan-
te al futuro imperfecto de indicatiuo,
y ſe le poſpone eſta interieccion: Ve.
deſta manera.
SINGVLAR
Mirad que auemos
de ſer. Chiê ɣngacô.
Mirad que aueysde
ſer. Miéɣngacô.
Mirad que han de
ſer. Anaʒhaɣngacô.
Y eſta particula.Co.En la fignifica-
cion dicha,ſe puede añadir a todos los
tiempos de indicatiuo.
Optatiuo, Tiempo preſente.
El preſente deſte modo, es ſemejan-
te al futuro imperfecto de indicatiuo,
y ſe le poſpone eſta interieccion: Ve.
deſta manera.
SINGVLAR
Referencias
- ↑ En el original "24".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.