(Nueva página para la Gramática de Lugo.) |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | -- | + | ma,o ʒhɣbiſcâ, guacì. h(ɣ)cħa, <br> |
+ | vmguitɣſucà. <br><br> | ||
+ | |||
+ | <center>DEL ABLATIVO.</center> | ||
+ | |||
+ | EL lugara donde alguna co[-] <br> | ||
+ | ſa ſe haze,ſe pone en ablati[-] <br> | ||
+ | uo con la prepoſicion,na. que <br> | ||
+ | es lo miſmo que entre los gra <b> | ||
+ | maticos in.como plaça,nâ, en <br> | ||
+ | la plaça,Igleſia, na.en la Igle[-] <br> | ||
+ | ſia. <br> | ||
+ | El lugar de donde nos apar <br> | ||
+ | tamos,o algo quitamosſe po <br> | ||
+ | ne en ablatiuo con eſta dic[-] <br> | ||
+ | ciõ,nɣnxi,poſpueſta,que quie <br> | ||
+ | re dezir: deſde,y eſte romance <br> | ||
+ | {{der|deſde}} | ||
}} | }} |
Revisión del 04:24 17 jul 2009
vmguitɣſucà.
EL lugara donde alguna co[-]
ſa ſe haze,ſe pone en ablati[-]
uo con la prepoſicion,na. que
es lo miſmo que entre los gra
maticos in.como plaça,nâ, en
la plaça,Igleſia, na.en la Igle[-]
ſia.
El lugar de donde nos apar
tamos,o algo quitamosſe po
ne en ablatiuo con eſta dic[-]
ciõ,nɣnxi,poſpueſta,que quie
re dezir: deſde,y eſte romance
vmguitɣſucà.
EL lugara donde alguna co[-]
ſa ſe haze,ſe pone en ablati[-]
uo con la prepoſicion,na. que
es lo miſmo que entre los gra <b>
maticos in.como plaça,nâ, en
la plaça,Igleſia, na.en la Igle[-]
ſia.
El lugar de donde nos apar
tamos,o algo quitamosſe po
ne en ablatiuo con eſta dic[-]
ciõ,nɣnxi,poſpueſta,que quie
re dezir: deſde,y eſte romance
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.