De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Nueva página para la Gramática de Lugo.) |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | - | + | {{der|46}} |
+ | <center>PLVRAL.</center><br> | ||
+ | O ſi N.açotaſemos ''Chiguitɣuê''<br> | ||
+ | O ſi V.açotaſſedeys ''Miguitɣuê''<br> | ||
+ | O ſi N.açotaſemos ''Aguitɣuê''<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <center>''Por este tiempo ʃe ʃuplen todos''<br> | ||
+ | ''los demas tiempos deʃte modo,''<br> | ||
+ | ''como esta ya dicho en el opta''-<br> | ||
+ | ''tiuo modo de la primera''<br> | ||
+ | ''conjugaciõ, a donde<ref>En el original, "dondo".</ref> ''ʃe''<br> | ||
+ | ''puede ver muy''<br> | ||
+ | ''claro''.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | ''Subiũctiuo modo''.<br> | ||
+ | Tiempo preſente.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | SINGVLAR.</center> | ||
+ | {{der|Si yo}} | ||
+ | |||
}} | }} |
Revisión del 15:34 22 jul 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
46
O ſi N.açotaſemos Chiguitɣuê
O ſi V.açotaſſedeys Miguitɣuê
O ſi N.açotaſemos Aguitɣuê
los demas tiempos deʃte modo,
como esta ya dicho en el opta-
tiuo modo de la primera
conjugaciõ, a donde[1] ʃe
puede ver muy
claro.
Subiũctiuo modo.
Tiempo preſente.
Si yo
Lematización[2]
46
O ſi N.açotaſemos Chiguitɣuê
O ſi V.açotaſſedeys Miguitɣuê
O ſi N.açotaſemos Aguitɣuê
los demas tiempos deʃte modo,
como esta ya dicho en el opta-
tiuo modo de la primera
conjugaciõ, a donde[1] ʃe
puede ver muy
claro.
Subiũctiuo modo.
Tiempo preſente.
Si yo
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ En el original, "dondo".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.