De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{MUI-ESP | {{MUI-ESP | ||
− | |IPA_GONZALEZ = | + | |IPA_GONZALEZ = sikasa |
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = | + | |IPA_GOMEZ = (PCC) ˈsikaɾa |
+ | |FON = ˈsʲikaza | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
{{I| s. | De | {{I| s. | De | ||
− | |def = *Denota el origen de dónde parte alguien | + | |def = *Denota el origen de dónde parte alguien o algo |
}} | }} | ||
{{gra_lugo|Tambien eſtas dos particulas, ''xicas, xicaſâ'', ſe poſponen a los nombres, y pronombres, y ſiruen de prepoſiciones de ablatiuo, porque tienen eſte romance, de, como huygo de ti, diremos ''vmxicas'', vel, ''vmxicaſâ, ʒhɤɣanſûca''|90v}} | {{gra_lugo|Tambien eſtas dos particulas, ''xicas, xicaſâ'', ſe poſponen a los nombres, y pronombres, y ſiruen de prepoſiciones de ablatiuo, porque tienen eſte romance, de, como huygo de ti, diremos ''vmxicas'', vel, ''vmxicaſâ, ʒhɤɣanſûca''|90v}} |
Revisión del 15:04 15 jun 2021
xicasâ#I s. De (*Denota el objeto u origen de dónde parte alguien o algo)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
xicasâ, sicasa
Fon. Gonz.*/sikasa/ Cons.
*/sikasaː/
I. s. De ( *Denota el origen de dónde parte alguien o algo. )
Tambien eſtas dos particulas, xicas, xicaſâ, ſe poſponen a los nombres, y pronombres, y ſiruen de prepoſiciones de ablatiuo, porque tienen eſte romance, de, como huygo de ti, diremos vmxicas, vel, vmxicaſâ, ʒhɤɣanſûca (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 90v
Ver también "De": -s(2), cha-, huina, husa, quihicha, xicasâ
Comentarios: Sólo Lugo registra este morfema.
uwa central: sícara - 1. De (Headland
)