De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| Línea 14: | Línea 14: | ||
{{sema|Agua}} | {{sema|Agua}} | ||
| − | {{come|Esta acepción está relacionada con la presencia del ave migratoria en época invernal en el territorio colombiano. En varios lugares del país, incluyendo la Cordillera Oriental, se asocia a la golondrina con la lluvia inminente que anuncia con su presencia y canto. La locución en pasado del ''gahazysuca'' "cortar, sajar" parece relacionarse con una aparente connotación mítica del ave que con su vuelo 'habría cortado las nubes para producir la lluvia'.}} | + | {{come|Esta acepción está relacionada con la presencia del ave migratoria en época invernal en el territorio colombiano. En varios lugares del país, incluyendo la Cordillera Oriental, se asocia a la golondrina con la lluvia inminente que anuncia con su presencia y canto. La locución en pasado del verbo ''gahazysuca'' "cortar, sajar" parece relacionarse con una aparente connotación mítica del ave que con su vuelo 'habría cortado las nubes para producir la lluvia'.}} |
Revisión del 16:58 16 oct 2021
sie gahazua#I || sie gahazua#II || sie gahazua#III || sie gahazua#IV || sie gahazua#V || sie gahazua#L I loc. n. Golondrina (lit. la que recogió el agua)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
sie gahazua
Fon. Gonz.*/ɣahatʂɨsuka/ Cons.
*/sie ɣahatsua/
L.I. loc. n. Golondrina ( lit. la que cortó el agua. ) Plantilla:clas
Golondrina = sie gahazua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 78v
Comentarios: Esta acepción está relacionada con la presencia del ave migratoria en época invernal en el territorio colombiano. En varios lugares del país, incluyendo la Cordillera Oriental, se asocia a la golondrina con la lluvia inminente que anuncia con su presencia y canto. La locución en pasado del verbo gahazysuca "cortar, sajar" parece relacionarse con una aparente connotación mítica del ave que con su vuelo 'habría cortado las nubes para producir la lluvia'.
