m |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = inaɣoskua | |IPA_GONZALEZ = inaɣoskua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = (PCC) * | + | |IPA_GOMEZ = (PCC) *tena-kʷa → *tʲina |
|FON = ina | |FON = ina | ||
+ | |GRUPO = | ||
+ | |||
+ | [[c1::0:t]] | ||
+ | [[c1::i:e]] | ||
+ | [[c1::n:0]] | ||
+ | [[c1::a:0]] | ||
+ | |||
+ | [[c1::ɡ:k]] | ||
+ | [[c1::o:ʷa]] | ||
+ | |||
|COM = | |COM = | ||
|MORFOLOGIA = [[inago]] [[-gosqua]] | |MORFOLOGIA = [[inago]] [[-gosqua]] |
Revisión del 13:45 9 ago 2022
inagosqua#I anti. go. Reñir, reprender, bravear, *regañar (*Corregir o reprender a alguien verbalmente)
inagosqua
Reñir = zinagosqua =
Reñir a otro = ÿc zinagosqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 109r
Muysca fiqua bohoza minago. Con quantos aueis rreńido[?]
Vmchihica boza umgẏi vmubso umquñada minago. aveis rreńido con vueſtro suegro o ʃuegra Cuńado o Cuńada[?] = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 139v
Vmchuta ba com umbosquaoa oa umguena mancebarc agueno ummucans ana yquy muys minagosquazaoa. aueis Consentido a vueſtros hijos o críados amançebados en vueſtra casa[?] = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 141r
Ver también "Reñir": caque, casqua(2), fihisuagosqua, inago, inagosqua, quysqua