m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|morfo_d = | |morfo_d = | ||
+ | <!-- | ||
<br> | <br> | ||
Caliente estar = '''[[chitu|Chitu]][[-que|que]] [[ze-|ze]][[guene]]'''. {{lat|l.}} '''[[i-|i]][[sucune]]'''. {{lat|l.}} '''[[cha-|cha]][[chitu]][[gue]]'''.<br> | Caliente estar = '''[[chitu|Chitu]][[-que|que]] [[ze-|ze]][[guene]]'''. {{lat|l.}} '''[[i-|i]][[sucune]]'''. {{lat|l.}} '''[[cha-|cha]][[chitu]][[gue]]'''.<br> | ||
Línea 45: | Línea 46: | ||
Cañuto = '''[[chuba]]'''.<br> | Cañuto = '''[[chuba]]'''.<br> | ||
Capitan = '''[[zybyn tiba|Zybẏn tiba]]'''.<br> | Capitan = '''[[zybyn tiba|Zybẏn tiba]]'''.<br> | ||
− | + | ||
+ | --> | ||
Línea 56: | Línea 58: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | Caliente estar = '''Chituque zeguene'''. {{lat|l.}} '''isucune'''. {{lat|l.}} '''chachitugue'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Callar = '''Zecubunsucaza'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Callando estar = '''hycazaʠ izone'''. {{lat|l.}} '''Zecubunzaʠ izone'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Calladam.<sup>te</sup> = '''Hycazaʠ'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Calla tu = '''Hycazinga'''. Callad vosotros = '''Hycazingava'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Calle = '''Ize'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Callo de la mano = ó pie = '''Aune'''. {{lat|v.g.}} Callo de la mano = '''Yta Zaune'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Calor = '''Amon'''<br> | ||
+ | |||
+ | Calor tener = '''Zemonsuca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Calva = '''Zytapquana'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Calvo hacerse = '''izytapquanansuca'''. {{lat|l.}} '''Izytapquanacagasqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cama = '''quypqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Camara hacer = '''Zegyzysuca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Camaras tener = '''Ichichaiansuca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Camaras de sangre tener = '''ybaichicha axẏquy'''. {{lat|l.}} '''ybachahan asu'''.<br> | ||
+ | '''cune'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Camellon = '''sunaguê'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Camellon q.<sup>e</sup> se parte en dos = '''Sinca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Caminar = '''iesinasqua'''. {{lat|l.}} '''ies ixyquy'''. venir por el camino.<br> | ||
+ | |||
+ | Camino = '''Ie'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Camino hacer, {{lat|id est}}, lugar = '''ie zebquysqua'''. {{lat|l.}} '''ie bzasqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cana = '''huichua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Hombre cano = '''Huichuaguy'''. {{lat|l.}} '''huichuaquyn'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Encanecer = '''Zehuichuansuca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Canasta = '''tobia'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cangrejo = '''bupqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cansarse = '''Hycha aquynzacaga'''. {{lat|l.}} '''Aquynzaque zega'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cansarse de andar = '''Zecahamynsuca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cantar = '''Zebtysqua'''. Canto = '''ty'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Canto de piedra, o tabla &c. '''Oba'''. {{lat|l.}} '''Acuba'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Caña ordinaria = '''Chusqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Caña de texer casas = '''Sone'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Caña guadua = '''{{dia|guâ}}'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Caña de maiz verde = '''Amne chuhuchua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Caña de maiz hecha = '''Amne'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Caña de maiz seca = '''Amtaquyn'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cañuto = '''chuba'''.<br> | ||
+ | Capitan = '''Zybẏntiba'''.<br> | ||
}} | }} |
Revisión del 12:15 23 mar 2023
Callar = Zecubunsucaza.
Callando estar = hycazaʠ izone. l. Zecubunzaʠ izone.
Calladam.te = Hycazaʠ.
Calla tu = Hycazinga. Callad vosotros = Hycazingava.
Calle = Ize.
Callo de la mano = ó pie = Aune. v.g. Callo de la mano = Yta Zaune.
Calor = Amon
Calor tener = Zemonsuca.
Calva = Zytapquana.
Calvo hacerse = izytapquanansuca. l. Izytapquanacagasqua.
Cama = quypqua.
Camara hacer = Zegyzysuca.
Camaras tener = Ichichaiansuca.
Camaras de sangre tener = ybaichicha axẏquy. l. ybachahan asu.
cune.
Camellon = sunaguê.
Camellon q.e se parte en dos = Sinca.
Caminar = iesinasqua. l. ies ixyquy. venir por el camino.
Camino = Ie.
Camino hacer, id est, lugar = ie zebquysqua. l. ie bzasqua.
Cana = huichua.
Hombre cano = Huichuaguy. l. huichuaquyn.
Encanecer = Zehuichuansuca.
Canasta = tobia.
Cangrejo = bupqua.
Cansarse = Hycha aquynzacaga. l. Aquynzaque zega.
Cansarse de andar = Zecahamynsuca.
Cantar = Zebtysqua. Canto = ty.
Canto de piedra, o tabla &c. Oba. l. Acuba.
Caña ordinaria = Chusqua.
Caña de texer casas = Sone.
Caña guadua = Plantilla:dia.
Caña de maiz verde = Amne chuhuchua.
Caña de maiz hecha = Amne.
Caña de maiz seca = Amtaquyn.
Cañuto = chuba.
Callar = Zecubunsucaza.
Callando estar = hycazaʠ izone. l. Zecubunzaʠ izone.
Calladam.te = Hycazaʠ.
Calla tu = Hycazinga. Callad vosotros = Hycazingava.
Calle = Ize.
Callo de la mano = ó pie = Aune. v.g. Callo de la mano = Yta Zaune.
Calor = Amon
Calor tener = Zemonsuca.
Calva = Zytapquana.
Calvo hacerse = izytapquanansuca. l. Izytapquanacagasqua.
Cama = quypqua.
Camara hacer = Zegyzysuca.
Camaras tener = Ichichaiansuca.
Camaras de sangre tener = ybaichicha axẏquy. l. ybachahan asu.
cune.
Camellon = sunaguê.
Camellon q.e se parte en dos = Sinca.
Caminar = iesinasqua. l. ies ixyquy. venir por el camino.
Camino = Ie.
Camino hacer, id est, lugar = ie zebquysqua. l. ie bzasqua.
Cana = huichua.
Hombre cano = Huichuaguy. l. huichuaquyn.
Encanecer = Zehuichuansuca.
Canasta = tobia.
Cangrejo = bupqua.
Cansarse = Hycha aquynzacaga. l. Aquynzaque zega.
Cansarse de andar = Zecahamynsuca.
Cantar = Zebtysqua. Canto = ty.
Canto de piedra, o tabla &c. Oba. l. Acuba.
Caña ordinaria = Chusqua.
Caña de texer casas = Sone.
Caña guadua = Plantilla:dia.
Caña de maiz verde = Amne chuhuchua.
Caña de maiz hecha = Amne.
Caña de maiz seca = Amtaquyn.
Cañuto = chuba.
Referencias
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.