m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|morfo_d = | |morfo_d = | ||
+ | <!-- | ||
<br> | <br> | ||
Casa = '''[[guê(2)|guê]]'''.<br> | Casa = '''[[guê(2)|guê]]'''.<br> | ||
Línea 46: | Línea 47: | ||
'''[[ma-|ma]][[iasqua(2)|ia]][[-ia(2)|ia]]''', '''[[iasqua(2)|ia]][[-ia(2)|ia]]''', &c.<br> | '''[[ma-|ma]][[iasqua(2)|ia]][[-ia(2)|ia]]''', '''[[iasqua(2)|ia]][[-ia(2)|ia]]''', &c.<br> | ||
Coger fruta del arbol = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[cahachysuca|cahachy]][[-suca|suca]]'''.<br> | Coger fruta del arbol = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[cahachysuca|cahachy]][[-suca|suca]]'''.<br> | ||
+ | --> | ||
Línea 51: | Línea 53: | ||
+ | |texto = | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Casa = '''guê'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Casa q.<sup>e</sup> no se habita = '''gue muy muy'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Casa de paja = '''muynyguê'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Casilla = '''tytua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Casado = ''',a,gueguê'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Casada = '''Asahaoaguè'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Casarse el varon = '''Zegûigosqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Casarse la muger = '''Isahaoagosqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cascaxo = '''Hycacoquyn'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cascara = '''Hoca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Casco de la cabeza = '''Zysquyzoca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Catorce = '''quihicha muyhyca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Catorceno = '''Aquihicha muyhyco'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Catorceno el q.<sup>e</sup> esta = '''Aquihycha muyhycunzona'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cautivo, o cautiva = '''Bahaia'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cavar = '''Zebquyhyvsuca'''.<br> | ||
− | | | + | Clara cosa, {{lat|id est}}, q.<sup>e</sup> no está escura = '''muyian pquana'''.<br> |
+ | |||
+ | Clara cosa, {{lat|id est}}, resplandeciente = '''china nuca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Claram.<sup>te</sup> = '''muyiasa'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Clara estar alguna cosa = '''muyian apquane'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Clavar = '''ys'''. {{lat|l.}} '''yquy Zebgyisuca''' - '''tapian'''. ''l''. '''tapia fihistan yquy'''.<br> | ||
+ | {{lat|l.}} '''ysgiu''', clavalo, ó enclavalo en la pared.<br> | ||
+ | |||
+ | Cobijar á otro = '''Hos bzasqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cobijarse neutro = '''Hosizasqua'''. {{lat|l.}} '''hositysqua'''. imp. '''Hosatẏcu'''. imp.<br> | ||
+ | '''Hosazo'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cobijado estar = '''Hos izone'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cobijar asi, o á otros = '''Zehuen btasqua. vmguên aguen''' &c. {{lat|item}}.<br> | ||
+ | '''Zeguen Zebiasqua'''. {{lat|l.}} '''Zeguen zebzysqua'''. {{lat|l.}} '''chahas bzisqua ma'''-<br> | ||
+ | '''has, ys'''. &c. pret.<sup>o</sup> = '''bzyquy'''. imp.<sup>o</sup> '''Zicu'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cobrar = '''Zechubugosqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cobre = '''hahazca nyia'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Codiciar = '''Abasizysqua'''. {{lat|l.}} '''abas zepuynsuca'''. {{lat|l.}} '''abas zepuyquysuca'''.<br> | ||
+ | {{lat|l.}} '''Zupqua Zepuyquy,z''', '''yquy amisqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Codo = '''Chispqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Coger maiz = '''Aba zebchusqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Coger turmas, y otras raizes = '''iom zazepquasqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Coger hojas, ò flores = '''Zebiasqua'''. Particip. de pret.<sup>o</sup> = '''chaiaza''',<br> | ||
+ | '''maia ia, ia ia''', &c.<br> | ||
+ | Coger fruta del arbol = '''Zebcahachysuca'''.<br> | ||
}} | }} |
Revisión del 12:18 23 mar 2023
Casa q.e no se habita = gue muy muy.
Casa de paja = muynyguê.
Casilla = tytua.
Casado = ,a,gueguê.
Casada = Asahaoaguè.
Casarse el varon = Zegûigosqua.
Casarse la muger = Isahaoagosqua.
Cascaxo = Hycacoquyn.
Cascara = Hoca.
Casco de la cabeza = Zysquyzoca.
Catorce = quihicha muyhyca.
Catorceno = Aquihicha muyhyco.
Catorceno el q.e esta = Aquihycha muyhycunzona.
Cautivo, o cautiva = Bahaia.
Cavar = Zebquyhyvsuca.
Clara cosa, id est, q.e no está escura = muyian pquana.
Clara cosa, id est, resplandeciente = china nuca.
Claram.te = muyiasa.
Clara estar alguna cosa = muyian apquane.
Clavar = ys. l. yquy Zebgyisuca - tapian. l. tapia fihistan yquy.
l. ysgiu, clavalo, ó enclavalo en la pared.
Cobijar á otro = Hos bzasqua.
Cobijarse neutro = Hosizasqua. l. hositysqua. imp. Hosatẏcu. imp.
Hosazo.
Cobijado estar = Hos izone.
Cobijar asi, o á otros = Zehuen btasqua. vmguên aguen &c. item.
Zeguen Zebiasqua. l. Zeguen zebzysqua. l. chahas bzisqua ma-
has, ys. &c. pret.o = bzyquy. imp.o Zicu.
Cobrar = Zechubugosqua.
Cobre = hahazca nyia.
Codiciar = Abasizysqua. l. abas zepuynsuca. l. abas zepuyquysuca.
l. Zupqua Zepuyquy,z, yquy amisqua.
Codo = Chispqua.
Coger maiz = Aba zebchusqua.
Coger turmas, y otras raizes = iom zazepquasqua.
Coger hojas, ò flores = Zebiasqua. Particip. de pret.o = chaiaza,
maia ia, ia ia, &c.
Casa q.e no se habita = gue muy muy.
Casa de paja = muynyguê.
Casilla = tytua.
Casado = ,a,gueguê.
Casada = Asahaoaguè.
Casarse el varon = Zegûigosqua.
Casarse la muger = Isahaoagosqua.
Cascaxo = Hycacoquyn.
Cascara = Hoca.
Casco de la cabeza = Zysquyzoca.
Catorce = quihicha muyhyca.
Catorceno = Aquihicha muyhyco.
Catorceno el q.e esta = Aquihycha muyhycunzona.
Cautivo, o cautiva = Bahaia.
Cavar = Zebquyhyvsuca.
Clara cosa, id est, q.e no está escura = muyian pquana.
Clara cosa, id est, resplandeciente = china nuca.
Claram.te = muyiasa.
Clara estar alguna cosa = muyian apquane.
Clavar = ys. l. yquy Zebgyisuca - tapian. l. tapia fihistan yquy.
l. ysgiu, clavalo, ó enclavalo en la pared.
Cobijar á otro = Hos bzasqua.
Cobijarse neutro = Hosizasqua. l. hositysqua. imp. Hosatẏcu. imp.
Hosazo.
Cobijado estar = Hos izone.
Cobijar asi, o á otros = Zehuen btasqua. vmguên aguen &c. item.
Zeguen Zebiasqua. l. Zeguen zebzysqua. l. chahas bzisqua ma-
has, ys. &c. pret.o = bzyquy. imp.o Zicu.
Cobrar = Zechubugosqua.
Cobre = hahazca nyia.
Codiciar = Abasizysqua. l. abas zepuynsuca. l. abas zepuyquysuca.
l. Zupqua Zepuyquy,z, yquy amisqua.
Codo = Chispqua.
Coger maiz = Aba zebchusqua.
Coger turmas, y otras raizes = iom zazepquasqua.
Coger hojas, ò flores = Zebiasqua. Particip. de pret.o = chaiaza,
maia ia, ia ia, &c.
Referencias
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.