De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 22: Línea 22:
 
# Ir aprendiendo, sabiendo &c. dicen ellos, llevo aprendiendo, sa-<br> biendo &c. '''[[-b|b]][[chichuasuca|chichua]][[-s|s]] [[-b|b]][[xy]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|a]][[-b|b]][[xy]]''', '''[[-b|b]][[xy]]'''. no se puede decir mas q.<sup>e</sup><br> por presente, porq.<sup>e</sup> este verbo no tiene mas q.<sup>e</sup> presente.<br>  
 
# Ir aprendiendo, sabiendo &c. dicen ellos, llevo aprendiendo, sa-<br> biendo &c. '''[[-b|b]][[chichuasuca|chichua]][[-s|s]] [[-b|b]][[xy]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|a]][[-b|b]][[xy]]''', '''[[-b|b]][[xy]]'''. no se puede decir mas q.<sup>e</sup><br> por presente, porq.<sup>e</sup> este verbo no tiene mas q.<sup>e</sup> presente.<br>  
 
# I. {{lat|conjunctio|Conjunción}} = '''[[nga(2)|nga]].<br>  
 
# I. {{lat|conjunctio|Conjunción}} = '''[[nga(2)|nga]].<br>  
# Igualar = '''mahȧtoque bgasqua'''. {{lat|l.}} '''Atuca zebquysqua'''. {{lat|l.}} '''Atuqueb'''-<sup>-'''gasqua'''.</sup><ref>-'''gasqua''' está ubicado sobre encima de '''Atuqueb-.</ref><br>  
+
# Igualar = '''[[mahato|mahȧto]][[-que|que]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[ata|At]] [[u(3)|u]][[-ca|ca]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[ata|At]] [[u(3)|u]][[-que|que]] [[-b|b]]'''-<sup>-'''[[gasqua|ga]][[-squa|squa]]'''.</sup><ref>'''-gasqua''' está ubicado sobre encima de '''Atuque b-.</ref><br>  
 
# Igual cosa = '''mahat guè'''.<br>  
 
# Igual cosa = '''mahat guè'''.<br>  
 
# Importunar = '''Aquyn zebgusqua'''.<br>  
 
# Importunar = '''Aquyn zebgusqua'''.<br>  

Revisión del 08:50 20 jul 2023

I.


Ia .= ie. l. ia.

Iaya = Hysysa.

Idolo = chunso. l. chunsua.

Idolatra = chunsuaquysca.

Ielo = haia.

Ierno, respecto del suegro - chica. respecto de la suegra = guaca.

Ierba q.e comen las bestias = chuhuchua.

Ierba de por ay = Muyny.

Imagen = oque. _ Imagen de hombre = muysque oque. l. mi imagen -
zuque, muque, chiuque &c.

Yr = ,i,nasqua.

Yr delante = quyhyn inasqua ._ fue primero q.e yo = Zequy hynana.

Yr delante de otro = aquy hi inasqua. l. Aquy hys anasqua.
myhychachy, ve tu delante, palabra singular.

Ir al encuentro = obaque inasqua.

Ir aprendiendo, sabiendo &c. dicen ellos, llevo aprendiendo, sa-
biendo &c. bchichuas bxy. l. abxy, bxy. no se puede decir mas q.e
por presente, porq.e este verbo no tiene mas q.e presente.

I. conjunctio[1] = nga.

Igualar = mahȧtoque bgasqua. l. Atuca zebquysqua. l. Atuqueb--gasqua.[2]

Igual cosa = mahat guè.

Importunar = Aquyn zebgusqua.

Ingle = Ze. mia = gafihista. l. ,i,Zica.

Irseme alguna cosa de mi poder asi q.e no la tenga en las manos =
Zytas amaques ana.

Jugar = Zepqua zogosqua. l. Zepqua gosqua.

Jornal = Zepquacacuca - Zequihicha cuca &c.

Junco = Fihiza.

Juntar una cosa con otra = Atuca zebquisqua. l. yban zebquysqua.

Juntar una cosa con otra, canto con canto, o cara con cara =
vbas. l. vbys zebquysqua.

Juntamente = Emzaque. Juntam.te id est, pareados = vbasá. v.g.
id parejos = vbas minanga.

Junto = Ybana. Junto á mi ponte = Zybana azo. l. Zequy hina azo,
esto es lado. Junto alguna parte, junto á la casa = gue ybana. l. gue
quy hysa.

Y sino = vmqua zacan. / Izquierdo = Zuin apquacague.

_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____
Lematización[3]

I.


  1. Ia .= ie. l. ia.
  2. Ia[ ]ya = Hysysa.
  3. Idolo = chunso. l. chunsua.
  4. Idolatra = chunsua quysca.
  5. Ielo = haia.
  6. Ierno, respecto del suegro - chica. respecto de la suegra = guaca.
  7. Ierba q.e comen las bestias = chuhuchua.
  8. Ierba de por ay = Muyny.
  9. Imagen = oque. _ Imagen de hombre = muysque oque. l. mi imagen -
    zuque, muque, chiuque &c.
  10. Yr = ,i,nasqua.
  11. Yr delante = quyhyn inasqua ._ fue primero q.e yo = Zequyhyn ana.
  12. Yr delante de otro = aquyhi inasqua. l. Aquyhys anasqua.
    myhychachy, ve tu delante, palabra singular.
  13. Ir al encuentro = [a]obaque inasqua.
  14. Ir aprendiendo, sabiendo &c. dicen ellos, llevo aprendiendo, sa-
    biendo &c. bchichuas bxy. l. abxy, bxy. no se puede decir mas q.e
    por presente, porq.e este verbo no tiene mas q.e presente.
  15. I. conjunctio[4] = nga.
  16. Igualar = mahȧtoque bgasqua. l. At uca zebquysqua. l. At uque b--gasqua.[5]
  17. Igual cosa = mahat guè.
  18. Importunar = Aquyn zebgusqua.
  19. Ingle = Ze. mia = gafihista. l. ,i,Zica.
  20. Irseme alguna cosa de mi poder asi q.e no la tenga en las manos =
    Zytas amaques ana.
  21. Jugar = Zepqua zogosqua. l. Zepqua gosqua.
  22. Jornal = Zepquacacuca - Zequihicha cuca &c.
  23. Junco = Fihiza.
  24. Juntar una cosa con otra = Atuca zebquisqua. l. yban zebquysqua.
  25. Juntar una cosa con otra, canto con canto, o cara con cara =
    vbas. l. vbys zebquysqua.
  26. Juntamente = Emzaque. Juntam.te id est, pareados = vbasá. v.g.
    id parejos = vbas minanga.
  27. Junto = Ybana. Junto á mi ponte = Zybana azo. l. Zequy hina azo,
    esto es lado. Junto alguna parte, junto á la casa = gue ybana. l. gue
    quy hysa.
  28. Y sino = vmqua zacan. / Izquierdo = Zuin apquacague.
_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____


Referencias

  1. Traducción del latín: "Conjunción".
  2. -gasqua está ubicado sobre encima de Atuqueb-.
  3. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  4. Traducción del latín: "Conjunción".
  5. -gasqua está ubicado sobre encima de Atuque b-.
  6. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.