m |
m |
||
Línea 22: | Línea 22: | ||
# Ir aprendiendo, sabiendo &c. dicen ellos, llevo aprendiendo, sa-<br> biendo &c. '''[[-b|b]][[chichuasuca|chichua]][[-s|s]] [[-b|b]][[xy]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|a]][[-b|b]][[xy]]''', '''[[-b|b]][[xy]]'''. no se puede decir mas q.<sup>e</sup><br> por presente, porq.<sup>e</sup> este verbo no tiene mas q.<sup>e</sup> presente.<br> | # Ir aprendiendo, sabiendo &c. dicen ellos, llevo aprendiendo, sa-<br> biendo &c. '''[[-b|b]][[chichuasuca|chichua]][[-s|s]] [[-b|b]][[xy]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|a]][[-b|b]][[xy]]''', '''[[-b|b]][[xy]]'''. no se puede decir mas q.<sup>e</sup><br> por presente, porq.<sup>e</sup> este verbo no tiene mas q.<sup>e</sup> presente.<br> | ||
# I. {{lat|conjunctio|Conjunción}} = '''[[nga(2)|nga]].<br> | # I. {{lat|conjunctio|Conjunción}} = '''[[nga(2)|nga]].<br> | ||
− | # Igualar = '''[[ | + | # Igualar = '''[[mahate|mahȧt]] [[u(3)|o]][[-que|que]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[ata|At]] [[u(3)|u]][[-ca|ca]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[ata|At]] [[u(3)|u]][[-que|que]] [[-b|b]]'''-<sup>-'''[[gasqua|ga]][[-squa|squa]]'''.</sup><ref>'''-gasqua''' está ubicado sobre encima de '''Atuque b-.</ref><br> |
− | # Igual cosa = '''mahat guè'''.<br> | + | # Igual cosa = '''[[mahate|mahat]] [[guê|guè]]'''.<br> |
− | # Importunar = ''' | + | # Importunar = '''[[a-|A]][[quyne|quyn]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[gusqua(2)|gusqua]]'''.<br> |
− | # Ingle = '''Ze'''. mia = ''' | + | # Ingle = '''[[ze|Ze]]'''. mia = '''[[ga]] [[fihista]]'''. {{lat|l.}} <u>,'''[[i-|i]],[[zica|Zica]]'''.</u> |
− | # Irseme alguna cosa de mi poder asi q.<sup>e</sup> no la tenga en las manos =<br> ''' | + | # Irseme alguna cosa de mi poder asi q.<sup>e</sup> no la tenga en las manos =<br> '''[[z-|Z]][[yta]][[-s|s]] [[a-|a]][[masqua|maque]][[-s|s]] [[a-|a]][[nasqua|na]]'''.<br> |
− | # Jugar = ''' | + | # Jugar = '''[[ze-|Ze]][[pquazogosqua|pquazo]][[-go|go]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[pquagosqua|pqua]][[-go|go]][[-squa|squa]]'''.<br> |
# Jornal = '''Zepquacacuca''' - '''Zequihicha cuca''' &c.<br> | # Jornal = '''Zepquacacuca''' - '''Zequihicha cuca''' &c.<br> | ||
# Junco = '''Fihiza'''.<br> | # Junco = '''Fihiza'''.<br> |
Revisión del 09:09 20 jul 2023
I.
Ia .= ie. l. ia.
Iaya = Hysysa.
Idolo = chunso. l. chunsua.
Idolatra = chunsuaquysca.
Ielo = haia.
Ierno, respecto del suegro - chica. respecto de la suegra = guaca.
Ierba q.e comen las bestias = chuhuchua.
Ierba de por ay = Muyny.
Imagen = oque. _ Imagen de hombre = muysque oque. l. mi imagen -
zuque, muque, chiuque &c.
Yr = ,i,nasqua.
Yr delante = quyhyn inasqua ._ fue primero q.e yo = Zequy hynana.
Yr delante de otro = aquy hi inasqua. l. Aquy hys anasqua.
myhychachy, ve tu delante, palabra singular.
Ir al encuentro = obaque inasqua.
Ir aprendiendo, sabiendo &c. dicen ellos, llevo aprendiendo, sa-
biendo &c. bchichuas bxy. l. abxy, bxy. no se puede decir mas q.e
por presente, porq.e este verbo no tiene mas q.e presente.
I. conjunctio[1] = nga.
Igualar = mahȧtoque bgasqua. l. Atuca zebquysqua. l. Atuqueb--gasqua.[2]
Igual cosa = mahat guè.
Importunar = Aquyn zebgusqua.
Ingle = Ze. mia = gafihista. l. ,i,Zica.
Irseme alguna cosa de mi poder asi q.e no la tenga en las manos =
Zytas amaques ana.
Jugar = Zepqua zogosqua. l. Zepqua gosqua.
Jornal = Zepquacacuca - Zequihicha cuca &c.
Junco = Fihiza.
Juntar una cosa con otra = Atuca zebquisqua. l. yban zebquysqua.
Juntar una cosa con otra, canto con canto, o cara con cara =
vbas. l. vbys zebquysqua.
Juntamente = Emzaque. Juntam.te id est, pareados = vbasá. v.g.
id parejos = vbas minanga.
Junto = Ybana. Junto á mi ponte = Zybana azo. l. Zequy hina azo,
esto es lado. Junto alguna parte, junto á la casa = gue ybana. l. gue
quy hysa.
Y sino = vmqua zacan. / Izquierdo = Zuin apquacague.
I.
- Ia .= ie. l. ia.
- Ia[ ]ya = Hysysa.
- Idolo = chunso. l. chunsua.
- Idolatra = chunsua quysca.
- Ielo = haia.
- Ierno, respecto del suegro - chica. respecto de la suegra = guaca.
- Ierba q.e comen las bestias = chuhuchua.
- Ierba de por ay = Muyny.
- Imagen = oque. _ Imagen de hombre = muysque oque. l. mi imagen -
zuque, muque, chiuque &c. - Yr = ,i,nasqua.
- Yr delante = quyhyn inasqua ._ fue primero q.e yo = Zequyhyn ana.
- Yr delante de otro = aquyhi inasqua. l. Aquyhys anasqua.
myhychachy, ve tu delante, palabra singular.
- Ir al encuentro = [a]obaque inasqua.
- Ir aprendiendo, sabiendo &c. dicen ellos, llevo aprendiendo, sa-
biendo &c. bchichuas bxy. l. abxy, bxy. no se puede decir mas q.e
por presente, porq.e este verbo no tiene mas q.e presente.
- I. conjunctio[4] = nga.
- Igualar = mahȧt oque bgasqua. l. At uca zebquysqua. l. At uque b--gasqua.[5]
- Igual cosa = mahat guè.
- Importunar = Aquyn zebgusqua.
- Ingle = Ze. mia = ga fihista. l. ,i,Zica.
- Irseme alguna cosa de mi poder asi q.e no la tenga en las manos =
Zytas amaques ana.
- Jugar = Zepquazogosqua. l. Zepquagosqua.
- Jornal = Zepquacacuca - Zequihicha cuca &c.
- Junco = Fihiza.
- Juntar una cosa con otra = Atuca zebquisqua. l. yban zebquysqua.
- Juntar una cosa con otra, canto con canto, o cara con cara =
vbas. l. vbys zebquysqua.
- Juntamente = Emzaque. Juntam.te id est, pareados = vbasá. v.g.
id parejos = vbas minanga.
- Junto = Ybana. Junto á mi ponte = Zybana azo. l. Zequy hina azo,
esto es lado. Junto alguna parte, junto á la casa = gue ybana. l. gue
quy hysa. - Y sino = vmqua zacan. / Izquierdo = Zuin apquacague.