De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (remisión)
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{L_I| loc. adj.| Puro.|-n ~c/ca}}
+
{{L_I| loc. adj.| Puro/a |-n ~c/ca
 +
|def = No mezclado/a
 +
}}
 
{{voc_158|Pura cosa no mezclada <nowiki>=</nowiki> ''n behezca'', ''finn behezc masoca'', trae vino puro, ''finn uchyash ummsonga'', traeras solo uino, puro uino.|104v}}
 
{{voc_158|Pura cosa no mezclada <nowiki>=</nowiki> ''n behezca'', ''finn behezc masoca'', trae vino puro, ''finn uchyash ummsonga'', traeras solo uino, puro uino.|104v}}
 +
{{manuscrito_2923|Pura cosa <nowiki>=</nowiki> ''yn behezia''. l. ''yn fuyza''. l. ''bihizca''.|35r}}

Revisión del 08:02 15 sep 2023

 || behez#L_I -n ~c / yn ~ca loc. adj. Puro/a (Que no mezclado/a)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

behez, bihiz

Fon. Gonz.*/behetʂ/ Cons. */βehets/
    {{{GRUPO}}}
    -n ~c/ca.
    L.I. loc. adj. Puro/a ( No mezclado/a. )

    Pura cosa no mezclada = n behezca, finn behezc masoca, trae vino puro, finn uchyash ummsonga, traeras solo uino, puro uino. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 104v

    Pura cosa = yn behezia. l. yn fuyza. l. bihizca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 35r