De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Plantilla de añadidos)
 
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_lugo
 
{{trascripcion_lugo
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = Pag_208
+
|anterior = fol 109v
|siguiente = Pag_210
+
|siguiente = fol 110v
|foto = Arte209.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_110r.jpg
 +
|morfo_d =
 +
 
 +
{{der|110}}
 +
&nbsp; Y para contar veynte y v-<br>
 +
no, pondremos entre eſte ter{{an1|-}}<br>
 +
mino, '''[[gue-|gue]][[ata|ta]]''', y el termino '''[[ata]]''',<br>
 +
eſta particula, '''[[a-|a]][[sa|ſa]][[-qɣ|qɣ]]''', que quie{{an1|-}}<br>
 +
re dezir y mas, y para la bue-<br>
 +
na pronunciacion, y ſonido,<br>
 +
deſpues del termino, '''[[gue-|gue]][[ata|ta]]''',<br>
 +
añadiremos eſta letra, '''[[-s|S]]'''. por<br>
 +
huyr el encuentro de las dos<br>
 +
vocales, y diremos aſsi.<br>
 +
'''[[gue-|Gue]][[ata|ta]][[-s|s]] [[a-|a]][[sa|ſa]][[-qɣ|qɣ]]'''.<br>
 +
<br>
 +
{{column|
 +
'''[[gue-|Gue]][[ata|ta]][[-s|s]] [[a-|a]][[sa|ſa]][[-qɣ|qɣ]] [[ata]].'''<br>
 +
<br>
 +
'''[[gue-|Gue]][[ata|ta]][[-s|s]] [[a-|a]][[sa|ſa]][[-quɣ|quɣ]] [[boʒha|bo'''-<br>
 +
&nbsp; '''ʒha]]'''.<br>
 +
'''[[gue-|Gue]][[ata|ta]][[-s|s]] [[a-|a]][[sâ|ſâ]][[-qɣ|qɣ]] [[mica]]''',<br>
 +
'''[[gue-|Gue]][[ata|ta]][[-s|s]] [[a-|a]][[sa|ſa]][[-qɣ|qɣ]] [[muɣcâ|muɣ'''-<br>
 +
&nbsp; '''câ]]<ref>Probablemente, "m'''h'''uɣ//câ".</ref>'''.
 +
|
 +
veynte y vno.<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
veynte y dos.<br>
 +
veynte y tres.<br>
 +
<br>
 +
veynte y quatro.<br>
 +
}}
 +
 
 +
{{der|'''Guetas'''}}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 
|texto =  
 
|texto =  
  
 
{{der|110}}
 
{{der|110}}
Y para contar veynte y v-<br>
+
&nbsp; Y para contar veynte y v-<br>
no, pondremos entre eſte ter[-]<br>
+
no, pondremos entre eſte ter{{an1|-}}<br>
 
mino, '''gueta''', y el termino '''ata''',<br>
 
mino, '''gueta''', y el termino '''ata''',<br>
eſta particula, '''aſaqɣ''', que quie[-]<br>
+
eſta particula, '''aſaqɣ''', que quie{{an1|-}}<br>
 
re dezir y mas, y para la bue-<br>
 
re dezir y mas, y para la bue-<br>
 
na pronunciacion, y ſonido,<br>
 
na pronunciacion, y ſonido,<br>
Línea 19: Línea 58:
 
'''Guetas aſaqɣ'''.<br>
 
'''Guetas aſaqɣ'''.<br>
 
<br>
 
<br>
'''Guetas aſaqɣ ata.''' veynte y vno.<br>
+
{{column|
'''Guetas aſaqɣ bo'''-<br>
+
'''Guetas aſaqɣ ata.'''<br>
'''ʒha'''. veynte y dos.<br>
+
<br>
'''Guetas aſâqɣ mica''', veynte y tres.<br>
+
'''Guetas aſaquɣ bo'''-<br>
 +
&nbsp; '''ʒha'''.<br>
 +
'''Guetas aſâqɣ mica''',<br>
 
'''Guetas aſaqɣ muɣ'''-<br>
 
'''Guetas aſaqɣ muɣ'''-<br>
'''câ'''. veynte y quatro.<br>
+
&nbsp; '''câ<ref>Probablemente, "m'''h'''uɣ//câ".</ref>'''.
 +
|
 +
veynte y vno.<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
veynte y dos.<br>
 +
veynte y tres.<br>
 +
<br>
 +
veynte y quatro.<br>
 +
}}
 +
 
 
{{der|'''Guetas'''}}
 
{{der|'''Guetas'''}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 10:51 18 mar 2024

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
110

  Y para contar veynte y v-
no, pondremos entre eſte ter[-]
mino, gueta, y el termino ata,
eſta particula, aſaqɣ, que quie[-]
re dezir y mas, y para la bue-
na pronunciacion, y ſonido,
deſpues del termino, gueta,
añadiremos eſta letra, S. por
huyr el encuentro de las dos
vocales, y diremos aſsi.
Guetas aſaqɣ.

Guetas aſaqɣ ata.

Guetas aſaquɣ bo-
  ʒha.
Guetas aſâqɣ mica,
Guetas aſaqɣ muɣ-
  [1] .

veynte y vno.


veynte y dos.
veynte y tres.

veynte y quatro.

Guetas
Lematización[2]
110

  Y para contar veynte y v-
no, pondremos entre eſte ter[-]
mino, gueta, y el termino ata,
eſta particula, aſa, que quie[-]
re dezir y mas, y para la bue-
na pronunciacion, y ſonido,
deſpues del termino, gueta,
añadiremos eſta letra, S. por
huyr el encuentro de las dos
vocales, y diremos aſsi.
Guetas aſa.

Guetas aſa ata.

Guetas aſaquɣ bo-
 
ʒha
.
Guetas aſâ mica,
Guetas aſa muɣ-
 
[3]
.

veynte y vno.


veynte y dos.
veynte y tres.

veynte y quatro.

Guetas
Fotografía[4]
Gramatica Lugo 110r.jpg


Referencias

  1. Probablemente, "mhuɣ//câ".
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  3. Probablemente, "mhuɣ//câ".
  4. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.