m (Plantilla de añadidos) |
|||
| (No se muestran 11 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
| − | |anterior = | + | |anterior = fol 110r |
| − | |siguiente = | + | |siguiente = fol 111r |
| − | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_110v.jpg |
| + | |morfo_d = | ||
| + | |||
| + | <br> | ||
| + | {{column| | ||
| + | '''[[gue-|Gue]][[ata|ta]][[-s|s]] [[a-|a]][[sâ|ſâ]][[-qɣ|qɣ]] [[hycscâ|hycſ'''.<br> | ||
| + | '''câ]]''',<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | '''[[gue-|Gue]][[ata|ta]][[-s|s]] [[a-|a]][[sa|ſa]][[-qɣ|qɣ]] [[ta(4)|ta]].'''<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | '''[[gue-|Gue]][[ata|ta]][[-s|s]] [[a-|a]][[sa|ſa]][[-qɣ|qɣ]] [[qhûpquâ|qhûp'''-<br> | ||
| + | '''quâ]]'''.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | '''[[gue-|Gue]][[ata|ta]][[-s|s]] [[a-|a]][[sa|ſa]][[-qɣ|qɣ]] [[shuʒhâ|ſhu'''-<br> | ||
| + | '''ʒhâ]]'''.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | '''[[gue-|Gue]][[ata|ta]][[-s|s]] [[a-|a]][[sa|ſa]][[-qɣ|qɣ]] [[aca]]'''.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | '''[[gue-|Gue]][[ata|ta]][[-s|s]] [[a-|a]][[sa|ſa]][[-qɣ|qɣ]] [[hubchihîca|hub'''-<br> | ||
| + | '''chihîca]]'''. <br> | ||
| + | | | ||
| + | <br> | ||
| + | Veinte y cinco.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | Veinte y ſeys.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | Veinte y ſiete.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | Veinte<ref>En el original, "Vein'''a'''e".</ref> y ocho.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | Veinte y nueue.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | Treinta.<br> | ||
| + | }} | ||
| + | <br> | ||
| + | Y luego para dezir treinta<br> | ||
| + | y vno añadiremos a eſta dic{{an1|-}}<br> | ||
| + | ciõ, '''[[gue-|gue]][[ata|ta]][[-s|s]]''', el numero de on-<br> | ||
| + | ze, que es '''[[qhicħa|Qhicħa]] [[ata]]''', y dire-<br> | ||
| + | mos aſsi, y pondremos tam-<br> | ||
| + | {{der|bien}} | ||
| + | |||
| + | |||
|texto = | |texto = | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
<br> | <br> | ||
| − | Y luego para dezir treinta<br> | + | {{column| |
| − | y vno añadiremos a eſta dic<br> | + | '''Guetas aſâqɣ hycſ'''.<br> |
| − | ciõ, guetas, el numero de on-<br> | + | '''câ''',<br> |
| − | ze, que es Qhicħa ata, y dire-<br> | + | <br> |
| + | '''Guetas aſaqɣ ta.'''<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | '''Guetas aſaqɣqhûp'''-<br> | ||
| + | '''quâ'''.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | '''Guetas aſaqɣ ſhu'''-<br> | ||
| + | '''ʒhâ'''.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | '''Guetas aſaqɣ aca'''.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | '''Guetas aſaqɣ hub'''-<br> | ||
| + | '''chihîca'''. <br> | ||
| + | | | ||
| + | <br> | ||
| + | Veinte y cinco.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | Veinte y ſeys.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | Veinte y ſiete.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | Veinte<ref>En el original, "Vein'''a'''e".</ref> y ocho.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | Veinte y nueue.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | Treinta.<br> | ||
| + | }} | ||
| + | <br> | ||
| + | Y luego para dezir treinta<br> | ||
| + | y vno añadiremos a eſta dic{{an1|-}}<br> | ||
| + | ciõ, '''guetas''', el numero de on-<br> | ||
| + | ze, que es '''Qhicħa ata''', y dire-<br> | ||
mos aſsi, y pondremos tam-<br> | mos aſsi, y pondremos tam-<br> | ||
{{der|bien}} | {{der|bien}} | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 10:51 18 mar 2024
|
Guetas aſâqɣ hycſ. |
|
Y luego para dezir treinta
y vno añadiremos a eſta dic[-]
ciõ, guetas, el numero de on-
ze, que es Qhicħa ata, y dire-
mos aſsi, y pondremos tam-
|
Guetas aſâqɣ hycſ. |
|
Y luego para dezir treinta
y vno añadiremos a eſta dic[-]
ciõ, guetas, el numero de on-
ze, que es Qhicħa ata, y dire-
mos aſsi, y pondremos tam-
Referencias
- ↑ En el original, "Veinae".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ En el original, "Veinae".
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.
