De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gramática de Lugo/confesionario Pag 52 trasladada a Gramática de Lugo/fol 148r) |
m (Plantilla de añadidos) |
||
(No se muestran 32 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = | + | |anterior = fol 147v |
− | |siguiente = | + | |siguiente = fol 148v |
− | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_148r.jpg |
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | {{der|148}} | ||
+ | 2 '''[[caqɣ|Caqɣ]] [[fuqɣ]] [[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[qɣsqua|quɣ]][[guâ]]?<ref>En el original, "vmquɣguâ'''s'''".</ref>'''<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | 3 '''[[vm-|Vm]][[cubun]] [[vm-|vm]] [[iny|in]] [[bhôʒha]]''',<br> | ||
+ | '''[[muysca|muyſca]] [[atabê|atabè]] [[a-|a]][[bân]] [[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[gasqua|<s>q</s>ga]]'''<br> | ||
+ | '''[[guâ]]''';<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | 4 '''[[vm-|Vm]] [[ficsca|ficſca]] [[vm-|vm]] [[anima]] [[pecado|peca-'''<br> | ||
+ | '''do]] [[bhôhôʒhâ]] [[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}} [[gusqua|gu]][[guâ]]?'''<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <center>''Si fuere hombre caʃado el pe-''</center> | ||
+ | <center>''nitente, ʃe le preguntara''</center> | ||
+ | <center>''lo ʃiguiente''.</center> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | 5 '''[[vm-|Vm]][[guî]] [[bhacuca]] [[vm-|vm]][[-g|g]][[uitysuca|ui'''-<br> | ||
+ | '''tɣ]] [[um-|um]][[?|hû]][[guâ]]?'''<br> | ||
+ | {{der|6 Muɣſ<ref>En el original, "Mu'''y'''ſ". En los volúmenes de la Biblioteca Nacional de Chile y Biblioteca Pública de Nueva York la "ſ" está invertida.</ref>{{an1|-}}}} | ||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
− | {{der| | + | {{der|148}} |
− | 2 '''Caqɣ | + | 2 '''Caqɣ fuqɣ vmquɣguâ?<ref>En el original, "vmquɣguâ'''s'''".</ref>'''<br> |
<br> | <br> | ||
− | 3 '''Vmcubun vm in bhôʒha''',<br> | + | 3 '''Vmcubun vm in bhôʒha''',<br> |
− | '''muyſca atabè abânvmqga'''<br> | + | '''muyſca atabè abânvmqga'''<br> |
− | '''guâ''';<br> | + | '''guâ''';<br> |
<br> | <br> | ||
− | 4 '''Vm | + | 4 '''Vm ficſca vm anima peca-'''<br> |
− | + | '''do bhôhôʒhâ vm guguâ?'''<br> | |
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Línea 24: | Línea 49: | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
− | 5 '''Vmguî bhacuca vmgui'''-<br> | + | 5 '''Vmguî bhacuca vmgui'''-<br> |
− | '''tɣumhûguâ''' | + | '''tɣumhûguâ?'''<br> |
− | {{der|6 | + | {{der|6 Muɣſ<ref>En el original, "Mu'''y'''ſ". En el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile, la "ſ", está invertida.</ref>{{an1|-}}}} |
+ | |||
}} | }} |
Revisión actual del 11:49 18 mar 2024
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Referencias
- ↑ En el original, "vmquɣguâs".
- ↑ En el original, "Muyſ". En el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile, la "ſ", está invertida.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ En el original, "vmquɣguâs".
- ↑ En el original, "Muyſ". En los volúmenes de la Biblioteca Nacional de Chile y Biblioteca Pública de Nueva York la "ſ" está invertida.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.