De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Plantilla de añadidos)
 
(No se muestran 15 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_lugo
 
{{trascripcion_lugo
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = Pag_61
+
|anterior = fol 33r
|siguiente = Pag_63
+
|siguiente = fol 34r
|foto = Arte062.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_33v.jpg
|texto =  
+
|morfo_d =  
  
 
<br>
 
<br>
 
<center>
 
<center>
''Preterito imperfecto''.<br>
+
<h6>''Preterito imperfecto''.</h6>
 +
<h6>SINGVLAR.</h6>
 +
</center>
 +
<br>
 +
{{column|
 +
Yo hazia.<br>
 +
Tu hazias.<br>
 +
Aquel hazia.<br>
 +
|
 +
'''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-squâ|s quâ]][[nucâ]]'''.<br>
 +
'''[[vm-|Vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[qɣsquâ|qɣ]][[-squâ|s quâ]][[nucâ]]'''.<br>
 +
'''[[a-|A]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-squâ|ſquâ]] [[nucâ]]'''.<br>
 +
}}
 +
 
 +
<center><h6>PLVRAL.</h6></center>
 +
{{column|
 +
Noſotros hazia-<br>
 +
mos.<br>
 +
Voſotros hazia-<br>
 +
deys.<br>
 +
Aquellos hazian <br>
 +
Aquellos hazian.<br>
 +
|
 
<br>
 
<br>
SINGVLAR.
+
'''[[chi-|Chi]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-squâ|squâ]][[nucâ]]'''.<br>
 +
<br>
 +
'''[[mi-|Mi]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-squâ|s quâ]][[nucâ]]'''.<br>
 +
'''[[a-|A]][[-b|b]] [[qɣsquâ|qɣ]][[-squâ|squâ]][[nucâ]]'''.<br>
 +
'''[[a-|A]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-squâ|s quâ]][[nucâ]]'''.<br>
 +
}}
 +
<center>
 +
Tambien ſe dize, '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-squa|ſqua]] [[bhôʒhâ]]'''.<br>
 +
Y '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-squa|s qua]] [[bhoʒha|bhoʒh]][[-ûca|ûca]]'''.<br>
 +
Yo hazia.<br>
 
</center>
 
</center>
  
Yo hazia.    '''ʒhɣbqɣs quânucâ'''.<br>
+
{{der|'''PRE'''-}}
Tu hazias.    '''Vmqɣs quânucâ'''.<br>
+
 
Aquel hazia.  '''Abqɣſquâ nucâ'''.<br>
+
 
 +
|texto =
 +
 
 +
<br>
 +
<center>
 +
<h6>''Preterito imperfecto''.</h6>
 +
<h6>SINGVLAR.</h6>
 +
</center>
 
<br>
 
<br>
<center>PLVRAL</center>
+
{{column|
 +
Yo hazia.<br>
 +
Tu hazias.<br>
 +
Aquel hazia.<br>
 +
|
 +
'''ʒhɣbqɣs quânucâ'''.<br>
 +
'''Vmqɣs quânucâ'''.<br>
 +
'''Abqɣſquâ nucâ'''.<br>
 +
}}
  
 +
<center><h6>PLVRAL.</h6></center>
 +
{{column|
 
Noſotros hazia-<br>
 
Noſotros hazia-<br>
mos.    '''Chibqɣsquânucâ'''.<br>
+
mos.<br>
 
Voſotros hazia-<br>
 
Voſotros hazia-<br>
deys.   '''Mibqɣs quânucâ'''.<br>
+
deys.<br>
Aquellos hazian  '''Ab qɣsquânucâ'''.<br>
+
Aquellos hazian <br>
Aquellos hazian. '''Abqɣs quânucâ'''.<br>
+
Aquellos hazian.<br>
 +
|
 +
<br>
 +
'''Chibqɣsquânucâ'''.<br>
 +
<br>
 +
'''Mibqɣs quânucâ'''.<br>
 +
'''Ab qɣsquânucâ'''.<br>
 +
'''Abqɣs quânucâ'''.<br>
 +
}}
 
<center>
 
<center>
 
Tambien ſe dize, '''ʒhɣbqɣſqua bhôʒhâ'''.<br>
 
Tambien ſe dize, '''ʒhɣbqɣſqua bhôʒhâ'''.<br>
Y '''ʒhɣbqɣs quabhoʒhûca'''.<br>
+
Y '''ʒhɣbqɣs qua bhoʒhûca'''.<br>
 
Yo hazia.<br>
 
Yo hazia.<br>
 
</center>
 
</center>
  
{{der|PRE-}}
+
{{der|'''PRE'''-}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 11:51 18 mar 2024

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

Preterito imperfecto.
SINGVLAR.


Yo hazia.
Tu hazias.
Aquel hazia.

ʒhɣbqɣs quânucâ.
Vmqɣs quânucâ.
Abqɣſquâ nucâ.

PLVRAL.

Noſotros hazia-
mos.
Voſotros hazia-
deys.
Aquellos hazian
Aquellos hazian.


Chibqɣsquânucâ.

Mibqɣs quânucâ.
Ab qɣsquânucâ.
Abqɣs quânucâ.

Tambien ſe dize, ʒhɣbqɣſqua bhôʒhâ.
Y ʒhɣbqɣs qua bhoʒhûca.
Yo hazia.

PRE-
Lematización[1]

Preterito imperfecto.
SINGVLAR.


Yo hazia.
Tu hazias.
Aquel hazia.

ʒhɣbs quânucâ.
Vm[m]s quânucâ.
Abſquâ nucâ.

PLVRAL.

Noſotros hazia-
mos.
Voſotros hazia-
deys.
Aquellos hazian
Aquellos hazian.


Chibsquânucâ.

Mibs quânucâ.
Ab squânucâ.
Abs quânucâ.

Tambien ſe dize, ʒhɣbſqua bhôʒhâ.
Y ʒhɣbs qua bhoʒhûca.
Yo hazia.

PRE-
Fotografía[2]
Gramatica Lugo 33v.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.