De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Variable proto) |
||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = aɣaʂiː | |IPA_GONZALEZ = aɣaʂiː | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
Revisión del 08:15 22 mar 2024
agachi#I interj. (Usada para pedir compasión) || agachi#II || agachi#III || agachi#IV || agachi#V || agachi#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
agachi, agachî
Fon. Gonz.*/aɣaʂiː/ Cons.
*/aɣatʲi/
I. interj. ( Usada para pedir compasión. )
Rogar – este es, rogar llorando = Ahuichquy zequazansuca, neutro. l. Agachi zebgasqua. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 37v
Compadeçerse de otro. Mue btyzysuca [o] agachibgas mue btyzysuca, compadéscome de ti, téngote lástima. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 43r
(Hablando de la interjección) Otras de dolor como agâi, acâi, gâi, agachî. thónê. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 92r
