De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = ʂɨsɣo |IPA_CONSTENLA = |IPA_GOMEZ = |MORFOLOGIA = }} {{I|suf.|| |def = Denota el modo de una acción }} {{manuscrito_2923|Adrede,...») |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{MUI-ESP | {{MUI-ESP | ||
− | |IPA_GONZALEZ = | + | |IPA_GONZALEZ = ɣoka |
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = |
− | |MORFOLOGIA = | + | |MORFOLOGIA = [[-go]] [[-ca]] |
}} | }} | ||
Línea 13: | Línea 13: | ||
''Zepaba quihichaque chis<u>goque</u> Zehuquy''. l. ''Zepaba quihichaque ysuaque zehuquy''.|3v}} | ''Zepaba quihichaque chis<u>goque</u> Zehuquy''. l. ''Zepaba quihichaque ysuaque zehuquy''.|3v}} | ||
{{manuscrito_2923|A porfia <nowiki>=</nowiki> ''chubun<u>goca</u>''.|6v}} | {{manuscrito_2923|A porfia <nowiki>=</nowiki> ''chubun<u>goca</u>''.|6v}} | ||
+ | {{voc_2922|Al apostar. ''chubun<u>goca</u>''.|11v}} | ||
+ | {{sema|-gosqua}} |
Revisión actual del 10:25 23 mar 2024
-goca#I suf. (Denota el modo de una acción)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
-goca
Fon. Gonz.*/ɣoka/ Cons.
*/-ɣoka/
I. suf. ( Denota el modo de una acción. )
Adrede, à sabiendas, maliciosam.te = mansiegoca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 3r
A escondidas = Ysuaca. l. chisgoca. v.g. vine à escondidas de mi Padre = Zepaba quihichaque chisgoque Zehuquy. l. Zepaba quihichaque ysuaque zehuquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 3v
A porfia = chubungoca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 6v
Al apostar. chubungoca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 11v