De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Diegomez trasladó la página nsân a -nsân sin dejar una redirección)
m (Variable proto)
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
 
{{MUI-ESP
 
{{MUI-ESP
|IPA_GONZALEZ  = sasa
+
|IPA_GONZALEZ  = nsaːn
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = (PCC) zaza
+
|PROTO        = (PCC) zaza
 
}}
 
}}
  
Línea 8: Línea 8:
 
|nom = *Pasado remoto
 
|nom = *Pasado remoto
 
|def = *Describe un estado o acción anterior en el tiempo, probablemente muy remota
 
|def = *Describe un estado o acción anterior en el tiempo, probablemente muy remota
|gra = Se pospone a la negación del verbo en pasado.
+
|gra = Se pospone a la negación del verbo en pasado
 
}}
 
}}
 
{{gra_lugo|
 
{{gra_lugo|

Revisión actual del 10:34 23 mar 2024

-nsân#I elem. comp. (*Describe un estado o acción anterior en el tiempo, probablemente muy remota)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

-nsân, -nsan

Fon. Gonz.*/nsaːn/ Cons. */-nsaːn/
    {{{GRUPO}}}
    I. elem. comp.  ( *Pasado remoto*Describe un estado o acción anterior en el tiempo, probablemente muy remota.  Gram. Se pospone a la negación del verbo en pasado.)

    Preterito pluʃquam perfecto.//
    SINGVLAR.

    Yo no auia hecho. ʒhɣbqɣʒhânſân.
    T. no, &c. Vmmqɣʒhânſân.
    A. no, &c. Abqɣʒhânſân.
    PLVRAL.
    N. no, &c. Chibqɣʒhânſân.
    V[.] no, &c. Mibqɣʒhânſân.
    A. no, &c. Abqɣʒhânſân.
    (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 53r

    Ver también "Antes": -nsân, banzaque, beca, sasa, uca(3), unquy, zaita

    Ver también "Pasado pluscuamperfecto": -nsân, uca(3)

    damana: nan- - ser, estar parado, estar de pié (auxiliar del pasado remoto) (Headland )