De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
m (Variable proto) |
||
| (No se muestran 4 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = maβa | |IPA_GONZALEZ = maβa | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| Línea 8: | Línea 8: | ||
{{I| s. | Maldición. }} | {{I| s. | Maldición. }} | ||
| − | {{manuscrito_2924|Maldecir | + | {{manuscrito_2924|Maldecir = ''Achuta<u>ma ba</u>bzasqua'', yo le maldigo. ''vmchuta <u>maba</u>b zasque'', yo te maldigo &c. y en lugar de ''<u>maba</u>'' se puede decir, ''sue''. ''Achuta sueb zasqua''.|48v}} |
| − | {{voc_2922|Mal decir. ''Achuta <u>maba</u> baʃqua'' l. ''achuta sue bzasqua''. Yo te maldigo. ''Vmchuta <u>maba</u> bzasqua'' etc.| | + | {{voc_2922|Mal decir. ''Achuta <u>maba</u> baʃqua'' l. ''achuta sue bzasqua''. Yo te maldigo. ''Vmchuta <u>maba</u> bzasqua'' etc.|61r}} |
{{sema|Maldición}} | {{sema|Maldición}} | ||
Revisión del 15:51 23 mar 2024
maba#I s. Maldición. || maba#II || maba#III || maba#IV || maba#V || maba#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
maba
Fon. Gonz.*/maβa/ Cons.
*/maβa/
I. s. Maldición.
Maldecir = Achutama babzasqua, yo le maldigo. vmchuta mabab zasque, yo te maldigo &c. y en lugar de maba se puede decir, sue. Achuta sueb zasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 48v
Mal decir. Achuta maba baʃqua l. achuta sue bzasqua. Yo te maldigo. Vmchuta maba bzasqua etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 61r
Ver también "Maldición": maba
