De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 6 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = umtʂa | |IPA_GONZALEZ = umtʂa | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = wan(i)sa- |
+ | |FON = wunʃʲa- | ||
+ | |GRUPO = | ||
+ | |||
+ | [[c1::w:w]] | ||
+ | [[c1::u:a]] | ||
+ | [[c1::nʃʲ:ns]] | ||
+ | [[c1::a:a]] | ||
+ | |||
+ | |COM = 1. La presencia de wu hizo que la n pareciese más labial. | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
Línea 10: | Línea 19: | ||
{{sema|Anochecer completamente}} | {{sema|Anochecer completamente}} | ||
{{sema|Anochecer}} | {{sema|Anochecer}} | ||
+ | |||
+ | {{tuf|wansara|1. adv. noche (por toda la)|Headland}} <!-- wan-sara --> | ||
{{L_I| loc. adv. | A oscuras, en tinieblas. | ~c }} | {{L_I| loc. adv. | A oscuras, en tinieblas. | ~c }} | ||
{{voc_158|A escuras. ''Umzac''.|8r}} | {{voc_158|A escuras. ''Umzac''.|8r}} | ||
{{voc_158|Tinieblas. ''Umzac aguequa''.<br>Tinieblas auer. ''Umzac aguene''.|119r}} | {{voc_158|Tinieblas. ''Umzac aguequa''.<br>Tinieblas auer. ''Umzac aguene''.|119r}} |
Revisión actual del 19:18 23 mar 2024
umza#I s. Oscuridad, tinieblas. || umza#L_I ~c loc. adv. A oscuras, en tinieblas.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
umza, vmza
Fon. Gonz.*/umtʂa/ Cons.
*/umtsa/
I. s. Oscuridad, tinieblas.
Escuridad. Umza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74r
Ver también "Anochecer completamente": umza, umzansuca, zaca, zacansuca
Ver también "Anochecer": chysquynsuca, umza, umzansuca, za, zacansuca, zacasuca, zahasa, zasca, zina, zinansuca
uwa central: wansara - 1. adv. noche (por toda la) (Headland
)
~c.
L.I. loc. adv. A oscuras, en tinieblas.
L.I. loc. adv. A oscuras, en tinieblas.
A escuras. Umzac. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 8r
Tinieblas. Umzac aguequa.
Tinieblas auer. Umzac aguene. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 119r