Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{der|[11]}} | + | <div style="font-size:15px">{{der|[11]}} |
− | Acu. | + | Acu. '''As''', vel, '''Aſcâ''', à aquel, ò aquello.<br> |
Voc. Caret.<br> | Voc. Caret.<br> | ||
− | Abl. | + | Abl. '''As''', '''bhôʒhâ''', con aquel, ò aque-<br> |
− | llo, y todas las demás particu-<br> | + | llo, y todas las demás particu-<br> |
− | las.<br> | + | las.<br> |
− | + | <br> | |
− | <center>< | + | <center><h5>PLVRAL.</h5></center> |
− | + | <br> | |
− | Nom | + | Nom '''ANabîʒhà''', aquellos.<br> |
− | Gen. | + | Gen. '''Anabîʒha''', '''epqua''', vel '''ipqua''',<br> |
− | de aquellos.<br> | + | de aquellos.<br> |
− | Dat. | + | Dat. '''Ana bîʒha''', '''guaca''', para aque-<br> |
− | llos.<br> | + | llos.<br> |
− | Acc. | + | Acc. '''Anabîʒha''', vel '''anabîʒha''', '''ca''', à<br> |
aquellos.<br> | aquellos.<br> | ||
Voc. Caret.<br> | Voc. Caret.<br> | ||
− | Abl. | + | Abl. '''Anabîʒha''', '''bhôʒha''', con aque-<br> |
− | llos. | + | llos. |
<center><h5>DECLINACION<br> | <center><h5>DECLINACION<br> | ||
del quarto pronombre,<br> | del quarto pronombre,<br> | ||
− | ques | + | ques '''Xis'''.</h5></center> |
− | {{der|B3 SIN-}} | + | {{der|B3 SIN-}}</div> |
}} | }} |
Revisión del 19:51 4 sep 2009
Acu. As, vel, Aſcâ, à aquel, ò aquello.
Voc. Caret.
Abl. As, bhôʒhâ, con aquel, ò aque-
llo, y todas las demás particu-
las.
PLVRAL.
Nom ANabîʒhà, aquellos.
Gen. Anabîʒha, epqua, vel ipqua,
de aquellos.
Dat. Ana bîʒha, guaca, para aque-
llos.
Acc. Anabîʒha, vel anabîʒha, ca, à
aquellos.
Voc. Caret.
Abl. Anabîʒha, bhôʒha, con aque-
llos.
DECLINACION
del quarto pronombre,
ques Xis.
Acu. As, vel, Aſcâ, à aquel, ò aquello.
Voc. Caret.
Abl. As, bhôʒhâ, con aquel, ò aque-
llo, y todas las demás particu-
las.
PLVRAL.
Nom ANabîʒhà, aquellos.
Gen. Anabîʒha, epqua, vel ipqua,
de aquellos.
Dat. Ana bîʒha, guaca, para aque-
llos.
Acc. Anabîʒha, vel anabîʒha, ca, à
aquellos.
Voc. Caret.
Abl. Anabîʒha, bhôʒha, con aque-
llos.
DECLINACION
del quarto pronombre,
ques Xis.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.