De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = huɨhɨtʂensuka |IPA_CONSTENLA = |PROTO = |MORFOLOGIA = }} {{I| su. tr. | Vivir }} {{manuscrito_2923|Vivir <nowiki>=</nowiki> ''Z...»)
 
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla)
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{I| su. tr. | Vivir }}
+
{{I| su. tr. | Vivir |cit=
 +
 
 +
 
{{manuscrito_2923|Vivir <nowiki>=</nowiki> ''Zupquaz abizine'', tengo los ojos abiertos, estoi vivo. l. ''<u>Zehuyhyzensuca</u>''.|43r}}
 
{{manuscrito_2923|Vivir <nowiki>=</nowiki> ''Zupquaz abizine'', tengo los ojos abiertos, estoi vivo. l. ''<u>Zehuyhyzensuca</u>''.|43r}}
 
{{sema|Vivir}}
 
{{sema|Vivir}}
 +
 +
}}

Revisión del 23:51 15 sep 2025

huyhyzensuca#I su. tr. Vivir  || huyhyzensuca#II  || huyhyzensuca#III  || huyhyzensuca#IV  || huyhyzensuca#V  || huyhyzensuca#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

huyhyzensuca

Fon. Gonz.*/huɨhɨtʂensuka/ Cons. */huɨhɨtsensuka/
    {{{GRUPO}}}
    I. su. tr. Vivir 

    Vivir = Zupquaz abizine, tengo los ojos abiertos, estoi vivo. l. Zehuyhyzensuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 43r

    Ver también "Vivir": bizine, huyhyzensuca