m (Plantilla de añadidos) |
|||
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 69r | |anterior = fol 69r | ||
|siguiente = fol 70r | |siguiente = fol 70r | ||
− | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_69v.jpg |
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | como '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-squâ|ſquà]]''' preſente, <br> | ||
+ | yo hago, añidiendole, '''[[nuca(2)|nuca]]''': di{{an1|-}} <br> | ||
+ | ra el preterito imperfecto, <br> | ||
+ | '''[[ʒhi-|ʒhi]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-squâ|ſquà]] [[nuca(2)|nuca]]''' , yo hazia, <br> | ||
+ | '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-squâ|ſquâ]] [[bhoʒha]], [[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-squâ|ſ'''- <br> | ||
+ | '''quâ]] [[bhoʒha|bhoʒh]][[-uca|uca]]''', lo miſmo. <br><br> | ||
+ | |||
+ | Y ſi los verbos ſon de la quar{{an1|-}} <br> | ||
+ | ta conjugacion ſe forman deſ{{an1|-}} <br> | ||
+ | te miſmo tiempo, añidiendo <br> | ||
+ | al fin de qualquiera deſtas ter- <br> | ||
+ | minaciones, eſta particula in- <br> | ||
+ | {{an1|te}}rrogatiua, '''[[gua(3)|gua]]?''' como '''[[ʒhɣ-|ʒhɤ]][[-b|b]]'''- <br> | ||
+ | '''[[qɣsqua|qɤ]][[-squa|ſqua]] [[nûca]]'''<ref>A partir de este folio, empieza a aparecer en la obra otra versión de la "y de Lugo" (ɣ). Para representar este carácter utilizaremos "ɤ".</ref>, añidiẽdole '''[[gua(3)|gua]]?''' <br> | ||
+ | dira, '''[[ʒhɣ-|ʒhɤ]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɤ]][[-squa|ſqua]] [[nuca(2)|nuca]] {{an|[[gua(3)|gua]]}}?<ref>Hemos añadido "'''gua'''" teniendo en cuenta la explicación de este mismo párrafo.</ref> [[ʒhɣ-|ʒhɤ]]'''{{an1|-}} <br> | ||
+ | '''[[-b|b]][[qɣsquâ|qɤ]][[-squa|ſqua]] [[bhôʒha|bhôʒh]][[-uca|uca]] [[gua(3)|gua]]?''' <br> | ||
+ | {{der|3.<ref>En el original, "2.".</ref> '''RE-'''}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Línea 9: | Línea 34: | ||
<br> | <br> | ||
como '''ʒhɣbqɣſquà''' preſente, <br> | como '''ʒhɣbqɣſquà''' preſente, <br> | ||
− | yo hago, añidiendole, '''nuca''': di | + | yo hago, añidiendole, '''nuca''': di{{an1|-}} <br> |
ra el preterito imperfecto, <br> | ra el preterito imperfecto, <br> | ||
'''ʒhibqɣſquà nuca''' , yo hazia, <br> | '''ʒhibqɣſquà nuca''' , yo hazia, <br> | ||
Línea 15: | Línea 40: | ||
'''quâ bhoʒhuca''', lo miſmo. <br><br> | '''quâ bhoʒhuca''', lo miſmo. <br><br> | ||
− | Y ſi los verbos ſon de la quar | + | Y ſi los verbos ſon de la quar{{an1|-}} <br> |
− | ta conjugacion ſe forman deſ | + | ta conjugacion ſe forman deſ{{an1|-}} <br> |
te miſmo tiempo, añidiendo <br> | te miſmo tiempo, añidiendo <br> | ||
al fin de qualquiera deſtas ter- <br> | al fin de qualquiera deſtas ter- <br> | ||
minaciones, eſta particula in- <br> | minaciones, eſta particula in- <br> | ||
− | + | {{an1|te}}rrogatiua, '''gua?''' como '''ʒhɤb'''- <br> | |
− | '''qɤſqua nûca'''<ref>A partir de este folio, empieza a aparecer en la obra otra versión de la "y de Lugo (ɣ) | + | '''qɤſqua nûca'''<ref>A partir de este folio, empieza a aparecer en la obra otra versión de la "y de Lugo" (ɣ). Para representar este carácter utilizaremos "ɤ".</ref>, añidiẽdole '''gua?''' <br> |
− | dira, '''ʒhɤbqɤſqua nuca?<ref> | + | dira, '''ʒhɤbqɤſqua nuca {{an1|gua}}?<ref>Hemos añadido "'''gua'''" teniendo en cuenta la explicación de este mismo párrafo.</ref> ʒhɤ'''{{an1|-}} <br> |
'''bqɤſqua bhôʒhuca gua?''' <br> | '''bqɤſqua bhôʒhuca gua?''' <br> | ||
{{der|3.<ref>En el original, "2.".</ref> '''RE-'''}} | {{der|3.<ref>En el original, "2.".</ref> '''RE-'''}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 11:55 18 mar 2024
como ʒhɣbqɣſquà preſente,
yo hago, añidiendole, nuca: di[-]
ra el preterito imperfecto,
ʒhibqɣſquà nuca , yo hazia,
ʒhɣbqɣſquâ bhoʒha, ʒhɣbqɣſ-
quâ bhoʒhuca, lo miſmo.
Y ſi los verbos ſon de la quar[-]
ta conjugacion ſe forman deſ[-]
te miſmo tiempo, añidiendo
al fin de qualquiera deſtas ter-
minaciones, eſta particula in-
[te]rrogatiua, gua? como ʒhɤb-
qɤſqua nûca[1] , añidiẽdole gua?
dira, ʒhɤbqɤſqua nuca [gua]?[2] ʒhɤ[-]
bqɤſqua bhôʒhuca gua?
como ʒhɣbqɣſquà preſente,
yo hago, añidiendole, nuca: di[-]
ra el preterito imperfecto,
ʒhibqɣſquà nuca , yo hazia,
ʒhɣbqɣſquâ bhoʒha, ʒhɣbqɣſ-
quâ bhoʒhuca, lo miſmo.
Y ſi los verbos ſon de la quar[-]
ta conjugacion ſe forman deſ[-]
te miſmo tiempo, añidiendo
al fin de qualquiera deſtas ter-
minaciones, eſta particula in-
[te]rrogatiua, gua? como ʒhɤb-
qɤſqua nûca[5] , añidiẽdole gua?
dira, ʒhɤbqɤſqua nuca [gua]?[6] ʒhɤ[-]
bqɤſqua bhôʒhuca gua?
Referencias
- ↑ A partir de este folio, empieza a aparecer en la obra otra versión de la "y de Lugo" (ɣ). Para representar este carácter utilizaremos "ɤ".
- ↑ Hemos añadido "gua" teniendo en cuenta la explicación de este mismo párrafo.
- ↑ En el original, "2.".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ A partir de este folio, empieza a aparecer en la obra otra versión de la "y de Lugo" (ɣ). Para representar este carácter utilizaremos "ɤ".
- ↑ Hemos añadido "gua" teniendo en cuenta la explicación de este mismo párrafo.
- ↑ En el original, "2.".
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.