De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
| (No se muestran 4 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 28v | |anterior = fol 28v | ||
|siguiente = fol 29v | |siguiente = fol 29v | ||
| − | |foto = | + | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_29r.jpg |
| + | |morfo_d = | ||
| + | |||
| + | {{der|29}} | ||
| + | ''<u>Andrajo</u> = '''[[panta|Panta]]''' ''<br> | ||
| + | ''<u>Andrajoso</u> = '''[[pamtaquyn|pantaquin]]''' ''<ref>Estas dos líneas de texto parecen haber sido agregadas por Ezequiel Uricoechea en el siglo XIX.</ref><br> | ||
| + | |||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
|texto = | |texto = | ||
| − | < | + | {{der|29}} |
| + | |||
| + | <u>Andrajo</u> = '''Panta'''<br> | ||
| + | <u>Andrajoso</u> = '''pantaquin'''.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Revisión actual - 14:26 9 ago 2020
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Estas dos líneas de texto parecen haber sido agregadas por Ezequiel Uricoechea en el siglo XIX.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.

