De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
(No se muestran 6 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol XVII r | |anterior = fol XVII r | ||
|siguiente = fol XVIII r | |siguiente = fol XVIII r | ||
− | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_XVII_v.jpg |
|texto = | |texto = | ||
− | {{der| | + | {{der|<ref>En la obra original este folio corresponde al xvi recto. Su posición cambió para darle coherencia al texto.</ref>}} |
− | + | que enmendar. Y para que conſ-<br> | |
− | + | te lo firme de mi nõbre, en ſanta<br> | |
− | + | Fè,en el ſobre dicho Conuento<br> | |
− | + | de nueſtra Señora del Roſſario,<br> | |
− | + | en diez y nueue dias del mes de<br> | |
− | + | Febrero de mil y ſeyſcientos y<br> | |
− | + | diez y ocho años.<br> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | <center> | ||
− | {{ | + | {{der|''Fray Diego de Valuerde''<br> |
− | + | ''Suprior.''<ref>En la gramática de la Biblioteca Nacional de Chile, aparece claramente "Valuerde". Mientras que en la de la BLAA y la del Rosario sólo aparece "Valuer". Así mismo, estas dos últimas líneas se encuentran alineadas a la derecha en el volumen chileno, mientras que en el volumen de la BLAA, Rosario y J. C. Brown, aparecen centradas.</ref>}} | |
− | + | </center> | |
− | + | <br> | |
− | + | <br> | |
− | + | <br> | |
− | + | <br> | |
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
<br> | <br> | ||
− | + | {{der|APRO-}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} |
Revisión actual del 15:07 11 jun 2019
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Referencias
- ↑ En la obra original este folio corresponde al xvi recto. Su posición cambió para darle coherencia al texto.
- ↑ En la gramática de la Biblioteca Nacional de Chile, aparece claramente "Valuerde". Mientras que en la de la BLAA y la del Rosario sólo aparece "Valuer". Así mismo, estas dos últimas líneas se encuentran alineadas a la derecha en el volumen chileno, mientras que en el volumen de la BLAA, Rosario y J. C. Brown, aparecen centradas.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.