De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página creada con '{{MUYSKA |IPA_GONZALEZ = apkua |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = |CATEGORIA_1 = Adverbio |CATEGORIA_2 = |CATEGORIA_3 = |DEFINICION = 1. Además…')
 
m (Variable proto)
 
(No se muestran 38 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = apkua
 
|IPA_GONZALEZ  = apkua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    =  
+
|PROTO        =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
|CATEGORIA_1  = Adverbio
+
|HOMO          = apqua
|CATEGORIA_2  =
+
}}
|CATEGORIA_3  =
 
|DEFINICION    =
 
  
1. Además, también, etc.
+
{{L_I| loc. posp. | Del mismo modo, además, además de eso, también, y también, y de igual forma, pero luego, *adicionalmente  | ~s
{{dic_anonymous|Item, demás de eso. ''Apquas'' [o] ''apquase''.|fol 82v}}
+
|def = Se usa para añadir información a la presentada previamente
 +
}}
 +
{{voc_2922|Item, demas de eso, ''apquas'' l. ''apquasgue''.|56r}}
 +
{{manuscrito_2924|Demas desto = insuper, item, deinde &c. ''apquas''. l. ''ysnaia''.|33v}}
 +
{{sema|Además}}
 +
{{sema|Y}}
  
|CONJUGACION  = 
+
{{come|También puede ser interpretada como una conjunción.}}
|COMENTARIOS  = 
 
|VER_TAMBIEN  =
 
}}
 

Revisión actual del 11:08 23 mar 2024

 || apqua#L_I ~s loc. posp. Del mismo modo, además, además de eso, también, y también, y de igual forma, pero luego, *adicionalmente (Se usa para añadir información a la presentada previamente)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

apqua, apquâ

Fon. Gonz.*/apkua/ Cons. */apkua/
    {{{GRUPO}}}
    ~s.
    L.I. loc. posp. Del mismo modo, además, además de eso, también, y también, y de igual forma, pero luego, *adicionalmente ( Se usa para añadir información a la presentada previamente. )

    Item, demas de eso, apquas l. apquasgue. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 56r

    Demas desto = insuper, item, deinde &c. apquas. l. ysnaia. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 33v

    Ver también "Además": ai, apqua

    Ver también "Y": -sa, apqua, nga(2)

    Comentarios: También puede ser interpretada como una conjunción.