m (Texto reemplaza - '|CONJUGACION = ' a '|PLANTILLAS = ') |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 29 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = inaɣoskua | |IPA_GONZALEZ = inaɣoskua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = tena-kʷa → *tʲina |
− | + | |FON = ina | |
− | + | |GRUPO = | |
− | |||
− | | | ||
− | | | ||
− | + | [[c1::0:t]] | |
− | + | [[c1::i:e]] | |
+ | [[c1::n:0]] | ||
+ | [[c1::a:0]] | ||
+ | [[c1::ɡ:k]] | ||
+ | [[c1::o:ʷa]] | ||
− | | | + | |COM = |
− | | | + | |MORFOLOGIA = [[inago]] [[-gosqua]] |
− | |||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | {{I| anti. go. | Reñir, reprender, bravear, *regañar | ||
+ | |def = *Corregir o reprender a alguien verbalmente | ||
+ | }} | ||
+ | {{voc_158|Reñir <nowiki>=</nowiki> ''zinagosqua'' <nowiki>=</nowiki><br> | ||
+ | Reñir a otro <nowiki>=</nowiki> ''ÿc zinagosqua'' <nowiki>=</nowiki>|109r}} | ||
+ | {{voc_158|''Muysca fiqua bohoza <u>minago</u>''. Con quantos aueis rreńido[?]<br> | ||
+ | ''Vmchihica boza umgẏi vmubso umquñada <u>minago</u>''. aveis rreńido con vueſtro suegro o ʃuegra Cuńado o Cuńada[?] <nowiki>=</nowiki>|139v}} | ||
+ | {{voc_158|''Vmchuta ba com umbosquaoa oa umguena mancebarc agueno ummucans ana yquy muys minagosquazaoa''. aueis Consentido a vueſtros hijos o críados amançebados en vueſtra casa[?] <nowiki>=</nowiki>|141r}} | ||
+ | {{sema|Reñir}} | ||
+ | |||
+ | <!-- {{tuf|íwanro|1. Castigar, regañar|Headland}} --> | ||
+ | {{tuf|técuanro|1. regañar|Headland}} | ||
+ | {{tuf|túrinro|1. enojarse.|Headland}} |
Revisión actual del 15:30 23 mar 2024
inagosqua#I anti. go. Reñir, reprender, bravear, *regañar (*Corregir o reprender a alguien verbalmente)
inagosqua
Reñir = zinagosqua =
Reñir a otro = ÿc zinagosqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 109r
Muysca fiqua bohoza minago. Con quantos aueis rreńido[?]
Vmchihica boza umgẏi vmubso umquñada minago. aveis rreńido con vueſtro suegro o ʃuegra Cuńado o Cuńada[?] = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 139v
Vmchuta ba com umbosquaoa oa umguena mancebarc agueno ummucans ana yquy muys minagosquazaoa. aueis Consentido a vueſtros hijos o críados amançebados en vueſtra casa[?] = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 141r
Ver también "Reñir": caque, casqua(2), fihisuagosqua, inago, inagosqua, quysqua