De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
 
(No se muestran 11 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_158
 
{{trascripcion_158
|seccion = Gramática
+
|seccion   = Gramática
|anterior = fol 20r
+
|anterior = fol 20r
 
|siguiente = fol 21r
 
|siguiente = fol 21r
|foto = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_20v.jpg
+
|foto     = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_20v.jpg
|texto =
+
|morfo_d  =
  
vna '''n''' al fin destos pronombres diçiendo assí: c'''han, man, chian, mian''', y para la tersera persona se pone esta partícula '''an''', aunque en las terseras personas de los partiçipios se deja la '''a''' y se pronunçia solamente la '''n''', todo lo qual se berá en la forma çiguiente.
+
vna, '''[[-n-|n]]''' al fin deſtos pronombres diçiendo âʃsi,<br>
 +
'''[[cha(4)|cha]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]], [[ma]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]], [[chia]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]], [[mia]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]]''', y para la tersera persona<br>
 +
ʃe pone eſta particula, '''[[a-|a]][[-n-|n]]''', aunque en laʃ terseras per{{an1|-}}<br>
 +
sonas de los partiçìpíos se deja la '''[[a-|a]]''' y se pronunçia sola{{an1|-}}<br>
 +
mente la '''[[-n-|n]]'''. Todo lo qual se bera en la forma çíguiente.<br>
 +
<center><h3>Paʃsiua de la primera Conjugaçion.</h3></center>
 +
<center><h4>Preʃente y preterito ymperfecto.</h4></center>
 +
'''[[cha(4)|cha]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''' hazenme o hazianme. '''[[ma]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''' &.<sup>a</sup><br>
 +
'''[[a-|a]][[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''' &.<sup>a</sup> '''[[chia|Chia]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''' &.<sup>a</sup> '''[[mia]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''. &.<sup>a</sup><br>
 +
'''[[a-|a]][[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''' &.<sup>a</sup><br>
 +
<center><h4>Plusquanperfe{{t_l|c}}to.</h4></center>
 +
'''{{cam1|[[cha(4)|chu]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]]|chanquy}}'''. hicieronme o abíanme hecho. &#61; '''[[ma]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]]''' &.<sup>a</sup><br>
 +
'''[[a-|a]][[-n-|n]][[quysqua|quy]]''' &.<sup>a</sup> '''[[chia|Chi]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]]''' &.<sup>a</sup> '''[[mia]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]]''' &.<sup>a</sup> '''[[a-|a]][[-n-|n]][[quysqua|quy]]''' &.<sup>a</sup><br>
 +
<center><h4>Futuro.</h4></center>
 +
'''[[cha(4)|cha]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-nga|nga]]'''. Yo sere hecho. '''[[ma]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-nga|nga]]''' &.<sup>a</sup> '''[[a-|a]][[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-nga|nga]]''' &.<sup>a</sup><br>
 +
'''[[chia]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-nga|nga]]''' &.<sup>a</sup> '''[[mia]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-nga|nga]]''' &.<sup>a</sup> '''[[a-|a]][[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-nga|nga]]''' &.<sup>a</sup><br>
 +
<center><h4>Ymperativo primero Segundo no tiene.</h4></center>
 +
'''[[cha(4)|cha]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-sca|sca]]'''. eſtenme haçiendo &#61; '''[[ma]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-sca|sca]]''' &.<sup>a</sup> '''[[-n-|n]][[quysqua|qu'''{{an1|-}}<br>
 +
'''y]][[-sca|sca]]''' &.<sup>a</sup> '''[[chia|Chia]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-sca|sca]]''' &.<sup>a</sup> '''[[mia]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-sca|sca]]''' &.<sup>a</sup>  '''[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-sca|sca]]''' &.<sup>a</sup><br>
 +
<center><h4>Otro ymperatibo.</h4></center>
 +
'''[[cha(4)|Cha]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-ia(2)|ia]]'''. haganme, '''[[ma]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-ia(2)|ia]]''' &.<sup>a</sup> '''[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-ia(2)|ia]]''' &.<sup>a</sup> '''[[chia|Chia]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]]'''{{an1|-}}<br>
 +
'''[[quysqua|quy]][[-ia(2)|ia]]''' &.<sup>a</sup> '''[[mia]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-ia(2)|ia]]''' &.<sup>a</sup> '''[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-ia(2)|ia]]''' &.<sup>a</sup><br>
 +
<center><h4>Supino primero.</h4></center>
 +
'''[[cha(4)|Cha]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-ioa|ioa]]'''. a hazerme o para ser hecho yo &.<sup>a</sup> '''[[ma]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]]'''{{an1|-}}<br>
 +
'''[[quysqua|quy]][[-ioa|ioa]]''' a hazerte o para ser hecho tu. '''[[a-|a]][[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-ioa|ioa]]''' a ha{{an1|-}}<br>
 +
ser o para ser hecho aquel. '''[[chia|Chia]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-ioa|ioa]]'''. A hazer o<br>
 +
para ʃer hechos nosotros, '''[[mia]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n|n]][[quysqua|quy]][[-ioa|ioa]]''', a hazer o pa{{an1|-}}<br>
 +
ra ser hechos vosotros, '''[[a-|a]][[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-ioa|ioa]]''',  hazer o para {{in|&.<sup>a</sup>}}<br>
 +
{{der|2.<sup>o</sup> ʃupino}}
  
 +
 +
 +
 +
|texto    =
 +
 +
vna '''n''' al fin destos pronombres diçiendo assí:<br>
 +
'''chan, man, chian, mian''', y para la tersera persona<br>
 +
se pone esta partícula '''an''', aunque en las terseras per{{an1|-}}<br>
 +
sonas de los partiçipios se deja la '''a''' y se pronunçia sola{{an1|-}}<br>
 +
mente la '''n''', todo lo qual se berá en la forma çiguiente.<br>
 
<center><h3>Passiua de la primera conjugaçión</h3></center>
 
<center><h3>Passiua de la primera conjugaçión</h3></center>
 
 
<center><h4>Presente y pretérito ymperfecto</h4></center>
 
<center><h4>Presente y pretérito ymperfecto</h4></center>
 
+
'''Chanquysqua''', házenme o hazíanme. '''Manquysqua''', etc.<br>
'''Chanquysqua''', házenme o hazíanme<br>
+
'''Anquysqua''', etc. '''Chianquysqua''', etc. '''Mianquysqua''', etc.<br>
'''Manquysqua''', etc.<br>
 
'''Anquysqua''', etc.<br>
 
'''Chianquysqua''', etc.<br>
 
'''Mianquysqu'''a, etc.<br>
 
 
'''Anquysqua''', etc.<br>
 
'''Anquysqua''', etc.<br>
 
 
<center><h4>Plusquanperfecto</h4></center>
 
<center><h4>Plusquanperfecto</h4></center>
 
+
'''Chunquy''', hiciéronme o abíanme hecho= '''Manquy''', etc.<br>
'''Chunquy''', hiciéronme o abíanme hecho<br>
+
'''Anquy''', etc. '''Chianquy''', etc. '''Mianquy''', etc. '''Anquy''', etc.<br>
'''Manquy''', etc.<br>
 
'''Anquy''', etc.<br>
 
'''Chianquy''', etc.<br>
 
'''Mianquy''', etc.<br>
 
'''Anquy''', etc.<br>
 
 
 
 
<center><h4>Futuro</h4></center>
 
<center><h4>Futuro</h4></center>
 
+
'''Chanquynga''', yo seré hecho. '''Manquynga''', etc.  
'''Chanquynga''', yo seré hecho<br>
 
'''Manquynga''', etc.<br>
 
 
'''Anquynga''', etc.<br>
 
'''Anquynga''', etc.<br>
'''Chianquynga''', etc.<br>
+
'''Chianquynga''', etc. '''Mianquynga''', etc. '''Anquynga''', etc.<br>
'''Mianquynga''', etc.<br>
+
<center><h4>Imperativo primero (Segundo no tiene)</h4></center>
'''Anquynga''', etc.<br>
+
'''Chanquysca''', estenme haçiendo. '''Manquysga''', etc. '''Nqu'''{{an1|-}}<br>
 
+
'''ysca''', etc. '''Chianquysca''', etc. '''Mianquysca''', etc. '''Nquysca''', etc.<br>
<center><h4>Imperativo primero (Segundo no tiene)</h4></center>
 
 
 
'''Chanquysca''', estenme haçiendo<br>
 
'''Manquysga''', etc.<br>
 
'''Nquysca''', etc.<br>
 
'''Chianquysca''', etc.<br>
 
'''Mianquysca''', etc.<br>
 
'''Nquysca''', etc.<br>
 
 
 
 
<center><h4>Otro imperativo</h4></center>
 
<center><h4>Otro imperativo</h4></center>
 
+
'''Chanquyia''', háganme. '''Manquyia''', etc. '''Nquyia''', etc. '''Chian'''{{an1|-}}<br>
'''Chanquyia''', háganme<br>
+
'''quyia''', etc. '''Mianquyia''', etc. '''Nquyia''', etc.<br>
'''Manquyia''', etc.<br>
 
'''Nquyia''', etc.<br>
 
'''Chianquyia''', etc.<br>
 
'''Mianquyia''', etc.<br>
 
'''Nquyia''', etc.<br>
 
 
 
 
<center><h4>Supino primero</h4></center>
 
<center><h4>Supino primero</h4></center>
 
+
'''Chanquyioa''', a hazerme o para ser hecho yo, etc. '''Man'''{{an1|-}}<br>
'''Chanquyioa''', a hazerme o para ser hecho yo, etc.<br>
+
'''quyioa''', a hazerte o para ser hecho tú. '''Anquyioa''', a ha{{an1|-}}<br>
'''Manquyioa''', a hazerte o para ser hecho tú<br>
+
ser o para ser hecho aquel. '''Chianquyioa''', a hazer o<br>
'''Anquyioa''', a haser o para ser hecho aquel.<br>
+
para ser hechos nosotros. '''Mianquyioa''', a hazero pa{{an1|-}}<br>
'''Chianquyioa''', a hazer o para ser hechos nosotros.<br>
+
ra ser hechos vosotros. '''Anquyioa''', a hazer o par[a] etc.<br>
'''Mianquyioa''', a hazero para ser hechos vosotros<br>
 
'''Anquyioa''', a hazer o par[a] etc.<br>
 
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 09:58 24 may 2024

Lematización[1]
vna, n al fin deſtos pronombres diçiendo âʃsi,

cha[a]n, ma[a]n, chia[a]n, mia[a]n, y para la tersera persona
ʃe pone eſta particula, an, aunque en laʃ terseras per[-]
sonas de los partiçìpíos se deja la a y se pronunçia sola[-]
mente la n. Todo lo qual se bera en la forma çíguiente.

Paʃsiua de la primera Conjugaçion.

Preʃente y preterito ymperfecto.

cha[a]nquysqua hazenme o hazianme. ma[a]nquysqua &.a
anquysqua &.a Chia[a]nquysqua &.a mia[a]nquysqua. &.a
anquysqua &.a

Plusquanperfecto.

chu[a]nquy[2] . hicieronme o abíanme hecho. = ma[a]nquy &.a
anquy &.a Chi[a]nquy &.a mia[a]nquy &.a anquy &.a

Futuro.

cha[a]nquynga. Yo sere hecho. ma[a]nquynga &.a anquynga &.a
chia[a]nquynga &.a mia[a]nquynga &.a anquynga &.a

Ymperativo primero Segundo no tiene.

cha[a]nquysca. eſtenme haçiendo = ma[a]nquysca &.a nqu[-]
y
sca
&.a Chia[a]nquysca &.a mia[a]nquysca &.a nquysca &.a

Otro ymperatibo.

Cha[a]nquyia. haganme, ma[a]nquyia &.a nquyia &.a Chia[a]n[-]
quyia &.a mia[a]nquyia &.a nquyia &.a

Supino primero.

Cha[a]nquyioa. a hazerme o para ser hecho yo &.a ma[a]n[-]
quyioa a hazerte o para ser hecho tu. anquyioa a ha[-]
ser o para ser hecho aquel. Chia[a]nquyioa. A hazer o
para ʃer hechos nosotros, mia[a]nquyioa, a hazer o pa[-]
ra ser hechos vosotros, anquyioa, hazer o para ˰&.a

2.o ʃupino
Fotografía[3]
Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 20v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que lo correcto debió haber sido chanquy.
  3. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.