De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 35 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = skua | |IPA_GONZALEZ = skua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = (PCC) *'zu-kua → -zkua |
− | |MORFOLOGIA = | + | |MORFOLOGIA = [[-s(4)]] [[-qua(2)]] |
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | 1 | + | {{I| suf. | |
− | {{ | + | |nom = Aux.- Factual 1 |
+ | |def = Indica que un evento ocurre en el mismo momento que se enuncia, o se enunció | ||
+ | |gra = Se pone después de radicales verbales monosilábicos | ||
+ | }} | ||
+ | {{gra_158|Presente y pretérito ynp[erfec]to<br><br>''Zebquy<u>squa</u>'', yo hago o haçía<br>''Vmquy<u>squa</u>'', etc.<br>Abquy<u>squa</u>, etc.<br>''Chibquy<u>squa</u>'', nosotros asemos, etc.<br>''Mibquy<u>squa</u>'', etc.<br>''Abquysqua'', etc.|5v}} | ||
+ | {{sema|Tiempo presente}} | ||
− | + | {{tuf|-ca|Marca el presente de los verbos.|Headland}} | |
− | + | <!-- | |
− | + | Ojo: Ver 'ojquira' adv. siempre (con frecuencia). Por ejemplo: yajquéy ojcór | |
− | + | --> | |
− | }} | + | {{mbp|-kua|Factual 2|Trillos}} |
Revisión actual del 10:44 23 mar 2024
-squa#I suf. (Indica que un evento ocurre en el mismo momento que se enuncia, o se enunció)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
-squa, -scua, -squâ
Fon. Gonz.*/skua/ Cons.
*/-skua/
I. suf. ( Aux.- Factual 1. Indica que un evento ocurre en el mismo momento que se enuncia, o se enunció. Gram. Se pone después de radicales verbales monosilábicos.)
Presente y pretérito ynp[erfec]to
Zebquysqua, yo hago o haçía
Vmquysqua, etc.
Abquysqua, etc.
Chibquysqua, nosotros asemos, etc.
Mibquysqua, etc.
Abquysqua, etc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 5v
Ver también "Tiempo presente": -ca(3), -squa, -su, -suca
uwa central: -ca - Marca el presente de los verbos. (Headland
)