m |
m (Plantilla de añadidos) |
||
(No se muestran 44 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{trascripcion_lugo |
− | |||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = | + | |anterior = fol 12v |
− | |siguiente = | + | |siguiente = fol 13v |
− | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_13r.jpg |
− | | | + | |morfo_d = |
− | {{der|12}} | + | {{der|13<ref>En el original, "12".</ref>}} |
− | + | '''[[ʒh-|ʒh]][[uc]][[a-|a]][[-n|n]]''', con '''[[-n-|n]]'''. como '''[[ʒh-|ʒh]][[uc]][[a-|a]][[-n-|n]] [[nɣsquâ|nɣ]]'''.<br> | |
− | Y eſte acuſatiuo ʒhɣ, como <br> | + | Y eſte acuſatiuo '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]]''', como <br> |
− | ʒhɣ tâ, a | + | '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]] [[tâ]]''', '''[[a-|a]][[-m|m]][[utɣsûca|utɣ]]''', vendio mi labran{{an1|-}}<br> |
− | ça<br> | + | ça.<br> |
− | + | Voc. {{lat|Caret}}.<br> | |
− | ''' | + | Abl. '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[bhôʒhâ|bhô{{an|ʒ}}hâ]]'''<ref>En el original, "ʒhɣbhôhâ".</ref>. Y no admite mas<br> |
− | particulas que eſta en ambos nu-<br> | + | particulas que eſta en ambos nu-<br> |
− | meros.<br> | + | meros.<br> |
<center> | <center> | ||
− | + | <h5>PLVRAL.</h5> | |
</center> | </center> | ||
+ | <br> | ||
+ | Nom '''[[chi-|Chi]]'''. Noſotros, ò nueſtro.<br> | ||
+ | Gen. '''[[chi-|Chi]] [[epqua]]''', {{lat|vel}} '''[[chi-|chi]] [[ipqua]]'''.<br> | ||
+ | Dat. '''[[chi-|Chi]] [[guâca]]'''.<br> | ||
+ | Acc. '''[[chi-|Chi]] [[hâc]][[a-|â]]''', '''[[chi-|chi]] [[hoc]][[a-|a]][[-m|m]]''', con '''[[-m|m]]'''.<br> | ||
+ | '''[[chi-|chi]] [[hoc]][[a-|â]][[-n-|n]]''', con '''[[-n-|n]]'''. {{lat|vel}}. '''[[chi-|chi]][[hoc]][[a-|a]][[-b|b]]''',<br> | ||
+ | como '''[[chi-|chi]][[hâc]][[a-|â]] [[-m|m]][[butɣsuca|utɣ]]''', vendionos.<br> | ||
+ | '''[[chi-|chi]][[hoc]][[a-|â]][[-m|m]] [[nɣsquâ|nɣ]]''', Dionos, '''{{cam1|[[chi-|chi]][[hoc|och]][[a-|a]][[-n-|n]]|chihocan}}'''<br> | ||
+ | '''[[nɣsquâ|nɣ]]'''. Dieron nos: '''[[chi-|chi]][[hoc]][[a-|a]][[-b|b]][[gâsqua|gâ]]''': En-<br> | ||
+ | ſeñonos.<br> | ||
+ | Voc. {{lat|Caret}}.<br> | ||
+ | Abl. '''[[chi-|Chi]][[bhôʒhâ]]'''. | ||
+ | |||
+ | {{der|B5 DE-}} | ||
+ | |||
+ | |texto = | ||
− | '''Nom | + | {{der|13<ref>En el original, "12".</ref>}} |
− | + | '''ʒhucan''', con '''n'''. como '''ʒhucan nɣ'''.<br> | |
− | + | Y eſte acuſatiuo '''ʒhɣ''', como <br> | |
− | + | '''ʒhɣ tâ''', '''a mutɣ''', vendio mi labran{{an1|-}}<br> | |
− | chi hocân, con n. vel. chihocab,<br> | + | ça.<br> |
− | como chihâcâ mutɣ, vendionos.<br> | + | Voc. ''Caret''.<br> |
− | chihocâm nɣ, Dionos, | + | Abl. '''ʒhɣbhô{{an1|ʒ}}hâ'''<ref>En el original, "ʒhɣbhôhâ".</ref>. Y no admite mas<br> |
− | nɣ. Dieron nos | + | particulas que eſta en ambos nu-<br> |
− | ſeñonos.<br> | + | meros.<br> |
− | + | ||
− | ''' | + | <center> |
+ | <h5>PLVRAL.</h5> | ||
+ | </center> | ||
+ | <br> | ||
+ | Nom '''Chi'''. Noſotros, ò nueſtro.<br> | ||
+ | Gen. '''Chi epqua''', ''vel'' '''chi ipqua'''.<br> | ||
+ | Dat. '''Chi guâca'''.<br> | ||
+ | Acc. '''Chi hâcâ''', '''chi hocam''', con '''m'''.<br> | ||
+ | '''chi hocân''', con '''n'''. ''vel''. '''chihocab''',<br> | ||
+ | como '''chihâcâ mutɣ''', vendionos.<br> | ||
+ | '''chihocâm nɣ''', Dionos, '''chiochan'''<ref>Probablemente, "chi'''h'''ocan".</ref><br> | ||
+ | '''nɣ'''. Dieron nos: '''chihocabgâ''': En-<br> | ||
+ | ſeñonos.<br> | ||
+ | Voc. ''Caret''.<br> | ||
+ | Abl. '''Chibhôʒhâ'''. | ||
{{der|B5 DE-}} | {{der|B5 DE-}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 11:46 18 mar 2024
ʒhucan, con n. como ʒhucan nɣ.
Y eſte acuſatiuo ʒhɣ, como
ʒhɣ tâ, a mutɣ, vendio mi labran[-]
ça.
Voc. Caret.
Abl. ʒhɣbhô[ʒ]hâ[2] . Y no admite mas
particulas que eſta en ambos nu-
meros.
PLVRAL.
Nom Chi. Noſotros, ò nueſtro.
Gen. Chi epqua, vel chi ipqua.
Dat. Chi guâca.
Acc. Chi hâcâ, chi hocam, con m.
chi hocân, con n. vel. chihocab,
como chihâcâ mutɣ, vendionos.
chihocâm nɣ, Dionos, chiochan[3]
nɣ. Dieron nos: chihocabgâ: En-
ſeñonos.
Voc. Caret.
Abl. Chibhôʒhâ.
ʒhucan, con n. como ʒhucan nɣ.
Y eſte acuſatiuo ʒhɣ, como
ʒhɣ tâ, amutɣ, vendio mi labran[-]
ça.
Voc. Caret.
Abl. ʒhɣbhô[ʒ]hâ[6] . Y no admite mas
particulas que eſta en ambos nu-
meros.
PLVRAL.
Nom Chi. Noſotros, ò nueſtro.
Gen. Chi epqua, vel chi ipqua.
Dat. Chi guâca.
Acc. Chi hâcâ, chi hocam, con m.
chi hocân, con n. vel. chihocab,
como chihâcâ mutɣ, vendionos.
chihocâm nɣ, Dionos, chiochan[7]
nɣ. Dieron nos: chihocabgâ: En-
ſeñonos.
Voc. Caret.
Abl. Chibhôʒhâ.
Referencias
- ↑ En el original, "12".
- ↑ En el original, "ʒhɣbhôhâ".
- ↑ Probablemente, "chihocan".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ En el original, "12".
- ↑ En el original, "ʒhɣbhôhâ".
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido chihocan.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.