De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 19 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA1
+
{{MUI-ESP
|IPA_GONZALEZ  = nakua
+
|IPA_GONZALEZ  =nakua
|IPA_CONSTENLA =  
+
|IPA_CONSTENLA =
|IPA_KUBUN    =  
+
|PROTO        = (PCC) -kua'ɾa => (PH) 'na-kuaɾ => 'na.kua
|MORFOLOGIA    =  
 
 
}}
 
}}
  
{{gram|Sustantivo}}
+
{{I|s.| Pene
 
+
|def = del adulto
{{I| Pene del adulto. }}
+
}}
{{gra_2922|''Naqua'' ~ membrum virile hominis.|fol 52v}}
+
{{gra_2922|''Naqua'' ~ membrum virile hominis.|52v}}
  
 
{{sema|Aparato reproductor}}
 
{{sema|Aparato reproductor}}
 +
{{tuf|tutcuará|Pene|Headland}}
 
{{come| "Membrum virile hominis" traduce, del latín al español, "miembro viril del hombre". }}
 
{{come| "Membrum virile hominis" traduce, del latín al español, "miembro viril del hombre". }}
 +
 +
 +
{{L_I| loc. n. | *Pene quitado | ~s maza
 +
|def = Locución afrentosa
 +
}}
 +
{{gra_2922|Palabra afrentosas.<br> Nystytysa.<br> <u>Naquas maza</u>.<br> Sihuas maza.|52r}}
 +
{{sema|Quitar}}

Revisión actual del 16:22 23 mar 2024

naqua#I s. Pene (del adulto) || naqua#L_I ~s maza loc. n. *Pene quitado (Locución afrentosa)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

naqua

Fon. Gonz.*/nakua/ Cons. */nakua/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Pene ( del adulto. )

    Naqua ~ membrum virile hominis. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 52v

    Ver también "Aparato reproductor": chinta, chyumy, guia, naqua, ne iomy, nea, nie, nieta, tymy, xigua, zihi

    uwa central: tutcuará - Pene (Headland )

    Comentarios: "Membrum virile hominis" traduce, del latín al español, "miembro viril del hombre".


    ~s maza.
    L.I. loc. n. *Pene quitado ( Locución afrentosa. )

    Palabra afrentosas.
    Nystytysa.
    Naquas maza.
    Sihuas maza. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 52r

    Ver también "Quitar": masqua, naqua, xigua