m (Página creada con '{{MUYSKA1 |IPA_GONZALEZ = ipkuakɨ |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = }} {{gram|Sustantivo}} {{I| Mujer joven que ya ha tenido hijos. }} {{voc_158|Moza que...') |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 15 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = ipkuakɨ | |IPA_GONZALEZ = ipkuakɨ | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| − | {{ | + | {{I| s. | (*) Mujer joven que ha parido |cit= |
| − | |||
| − | |||
| − | {{sema | + | |
| + | {{manuscrito_2923|Muger moza antes q.e haya parido = ''ipquaquy''.|30v}} | ||
| + | {{manuscrito_2923|Moza _ moza grande hta. q.e para = ''chuhuza guacha''. l. ''chuhuza guasgua''. l. ''<u>ipqua quy</u>''. l. ''quynta''.|30r}} | ||
| + | |||
| + | {{voc_158|Moza que ya a parido. ''Ipquaquy''.|87v}} | ||
| + | {{voc_2922|Moza, que ya ha parido, ''ipquaquy''.|61r}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |come= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | Las fuentes se contradicen en el significado de este término, por un lado el 158/2922 afirma que se trata de una mujer "que ya ha parido", mientras que el 2923/2924 afirma que no lo ha hecho aún. El significado del término sigue siendo osbcuro. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema=Joven}} | ||
Revisión actual - 11:51 17 sep 2025
ipquaquy#I s. (*) Mujer joven que ha parido || ipquaquy#II || ipquaquy#III || ipquaquy#IV || ipquaquy#V || ipquaquy#L I
ipquaquy
Comentarios: Las fuentes se contradicen en el significado de este término, por un lado el 158/2922 afirma que se trata de una mujer "que ya ha parido", mientras que el 2923/2924 afirma que no lo ha hecho aún. El significado del término sigue siendo osbcuro.
Ver también " Joven ": guacha, guaza, gueza, guezansuca, ipquaquy, tone
Muger moza antes q.e haya parido = ipquaquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 30v
Moza _ moza grande hta. q.e para = chuhuza guacha. l. chuhuza guasgua. l. ipqua quy. l. quynta. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 30r
Moza que ya a parido. Ipquaquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 87v
Moza, que ya ha parido, ipquaquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 61r
