De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Página creada con '{{MUYSKA1 |IPA_GONZALEZ = maβa |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = }} {{gramatical|Sustantivo}} {{I| Maldición. }} {{manuscrito_2924|Maldecir <nowiki>=</...') |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = maβa | |IPA_GONZALEZ = maβa | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{I| s. | Maldición. }} |
− | {{ | + | {{manuscrito_2924|Maldecir = ''Achuta<u>ma ba</u>bzasqua'', yo le maldigo. ''vmchuta <u>maba</u>b zasque'', yo te maldigo &c. y en lugar de ''<u>maba</u>'' se puede decir, ''sue''. ''Achuta sueb zasqua''.|48v}} |
+ | {{voc_2922|Mal decir. ''Achuta <u>maba</u> baʃqua'' l. ''achuta sue bzasqua''. Yo te maldigo. ''Vmchuta <u>maba</u> bzasqua'' etc.|61r}} | ||
− | + | {{sema|Maldición}} | |
− | |||
− | |||
− | {{sema| |
Revisión actual del 15:51 23 mar 2024
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
maba
Fon. Gonz.*/maβa/ Cons.
*/maβa/
I. s. Maldición.
Maldecir = Achutama babzasqua, yo le maldigo. vmchuta mabab zasque, yo te maldigo &c. y en lugar de maba se puede decir, sue. Achuta sueb zasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 48v
Mal decir. Achuta maba baʃqua l. achuta sue bzasqua. Yo te maldigo. Vmchuta maba bzasqua etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 61r