De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
 
(No se muestran 42 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{trascripcion
+
{{trascripcion_lugo
|fuente = Gramática de Lugo
 
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = Pag 31
+
|anterior = fol 18r
|siguiente = Pag 33
+
|siguiente = fol 19r
|foto = Arte032.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_18v.jpg
|texto =  
+
|morfo_d =  
'''Voc.''' Caret.<br>
 
'''Abla.''' Abhoʒha.<br>
 
  
<center>
+
<br>
 +
Voc. &nbsp;{{lat|Caret}}.<br>
 +
Abla. '''[[ɣs]], [[a-|A]][[bhôʒhâ]]'''.<br>
 +
<br>
 +
<center><h5>PLVRAL.</h5></center>
 +
<br>
 +
Nom  &nbsp; '''[[ɣna]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]], [[a-|A]]'''.<br>
 +
Gen. &nbsp;'''[[ɣna]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]] [[a-|a]][[epqua]]''', {{lat|vel}} '''[[ipqua]]'''.<br>
 +
Dat. &nbsp;'''[[ɣna]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]] [[a-|a]][[guaca(2)|guaca]]'''.<br>
 +
Acuſ. '''[[ɣna]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]], [[a-|A]]'''. {{lat|vel}} '''[[a-|a]][[-n-|n]]''' con '''[[-n-|n]]'''. {{lat|vel}}<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; '''[[a-|a]][[-b|b]]'''.<br>
 +
Voc.  &nbsp;{{lat|Caret}}.<br>
 +
Ablat '''[[ɣna]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]], [[a-|a]][[bhôʒhâ]]''';<br>
 +
<br>
 +
&nbsp;Y es de notar, que los pronombres<br>
 +
para oracionar, y conjugar, deſta mane-<br>
 +
ra los vſamos.<br>
  
'''PLVRAL'''<br>
+
<center><h5>En el numero ſingular.</h5></center>
 +
<br>
 +
'''[[hɣcħa|Hɣcħa]]'''. Y '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]]''', a la primera perſona.<br>
 +
'''[[muê|Muê]]'''. Y '''[[vm-|vm]]''', a la ſegunda perſona.<br>
  
'''Nom'''ɣnabiʒha,A.<br>
+
{{der|'''As'''.}}
'''Gen.'''ɣnabiʒha aepqua,velipqua.<br>
 
'''Dat.'''ɣnabiʒha aguaca.<br>
 
'''Acuf.'''ɣnabiʒha, A. vel an con n. vel ab.<br>
 
'''Voc.'''Caret<br>
 
'''Ab'at ɣnabiʒha,ab hôʒhà;<br>
 
Y es de notar, que los pronombres<br>
 
para oracionar,y conjugar,defta maneralos vfamos.<br>
 
  
</center>
 
  
    En el numero fingular.<br>
+
|texto =
Hɣcha.Y ʒhɣ,a la primera perfona.<br>
 
Mue.Y vin,a la fegunda perfona.<br>
 
  
 +
<br>
 +
Voc. &nbsp;''Caret''.<br>
 +
Abla. '''ɣs, Abhôʒhâ'''.<br>
 +
<br>
 +
<center><h5>PLVRAL.</h5></center>
 +
<br>
 +
Nom  &nbsp; '''ɣnabiʒha, A'''.<br>
 +
Gen. &nbsp;'''ɣnabiʒha aepqua''', ''vel'' '''ipqua'''.<br>
 +
Dat. &nbsp;'''ɣnabiʒha aguaca'''.<br>
 +
Acuſ. '''ɣnabiʒha, A'''. ''vel'' '''an''' con '''n'''. ''vel''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; '''ab'''.<br>
 +
Voc.  &nbsp;''Caret''.<br>
 +
Ablat '''ɣnabiʒha, abhôʒhâ''';<br>
 +
<br>
 +
&nbsp;Y es de notar, que los pronombres<br>
 +
para oracionar, y conjugar, deſta mane-<br>
 +
ra los vſamos.<br>
  
<center >'''As.'''
+
<center><h5>En el numero ſingular.</h5></center>
 +
<br>
 +
'''Hɣcħa'''. Y '''ʒhɣ''', a la primera perſona.<br>
 +
'''Muê'''. Y '''vm''', a la ſegunda perſona.<br>
  
 +
{{der|'''As'''.}}
  
-- Reemplaza este texto --
+
}}

Revisión actual del 09:20 25 abr 2023

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

Voc.  Caret.
Abla. ɣs, Abhôʒhâ.

PLVRAL.


Nom   ɣnabiʒha, A.
Gen.  ɣnabiʒha aepqua, vel ipqua.
Dat.  ɣnabiʒha aguaca.
Acuſ. ɣnabiʒha, A. vel an con n. vel
      ab.
Voc.  Caret.
Ablat ɣnabiʒha, abhôʒhâ;

 Y es de notar, que los pronombres
para oracionar, y conjugar, deſta mane-
ra los vſamos.

En el numero ſingular.


Hɣcħa. Y ʒhɣ, a la primera perſona.
Muê. Y vm, a la ſegunda perſona.

As.
Lematización[1]

Voc.  Caret.
Abla. ɣs, Abhôʒhâ.

PLVRAL.


Nom   ɣnabiʒha, A.
Gen.  ɣnabiʒha aepqua, vel ipqua.
Dat.  ɣnabiʒha aguaca.
Acuſ. ɣnabiʒha, A. vel an con n. vel
      ab.
Voc.  Caret.
Ablat ɣnabiʒha, abhôʒhâ;

 Y es de notar, que los pronombres
para oracionar, y conjugar, deſta mane-
ra los vſamos.

En el numero ſingular.


Hɣcħa. Y ʒhɣ, a la primera perſona.
Muê. Y vm, a la ſegunda perſona.

As.


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.