De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
(No se muestran 49 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = pkɨhɨtʂɨ | |IPA_GONZALEZ = pkɨhɨtʂɨ | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO1 = mˈɡʷəntʲi → ˈɡʷəttʲi |
+ | |PROTO = ˈkʷəʔtsi | ||
+ | |FON = ˈkʷəʔtsi | ||
+ | |FONE = ˈkʷəʔtsʲə | ||
+ | |COM = | ||
+ | 1. La última 'a' del uwa parece ser un fenómeno de armonía vocálica. | ||
+ | 2. Es increíble la similitud con el kamsá. | ||
+ | |GRUPO = | ||
+ | |||
+ | [[c1::kʷ:kʷ]] | ||
+ | [[c1::ə:a]] | ||
+ | [[c1::ʔts:s]] | ||
+ | [[c1::i:i]] [[c1::i:a]] | ||
+ | |||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
+ | |SWADESH = 50 | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{L_I| loc. adj. | Blanco/a |a~n mague |
− | {{gra_158|Véase por los exemplos çiguientes: daca aquella manta blanca, ''apquyhyzynmague soco''; si esta manta fuera blanca, ''sys foi apquyhyzynmague san'';| | + | |def = Que es como el color de la neblina |
− | + | }} | |
+ | {{gra_158|Véase por los exemplos çiguientes: daca aquella manta blanca, ''apquyhyzynmague soco''; si esta manta fuera blanca, ''sys foi apquyhyzynmague san'';|28v}} | ||
{{sema|Blanquear}} | {{sema|Blanquear}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | + | {{tbn|kuasa|Blanco, color.|Bonilla y Gómez}} |
− | | | + | {{tuf|cuasayro|Blanco, color.|Headland}} |
− | | | + | {{tnb|kuasika|Blanco|Gómez V.}} |
− | }} | + | {{mot|bahtʃi-rə|blanco|Huber & Reed}} {{mot|batti|'battʲi' blanco|Mogollón}} <!-- ɡʷ > b / #_ --> |
+ | {{mbp|a-mbɨnʃi|blanco|Huber & Reed}} | ||
+ | {{arh|bunsi|blanco|Frank}} | ||
+ | {{kog|a-buci|blanco|Ortíz}} | ||
+ | {{kog|a-bútʃi|blanco|Huber & Reed}} | ||
+ | {{cuk|sibbu-gwad|blanco (color)|Orán & Wagua}} <!-- No se consideraba cognado. Ahora con "-", sí. --> |
Revisión actual del 09:58 28 mar 2024
|| pquyhyzy#L_I a~n mague loc. adj. Blanco/a (Que es como el color de la neblina)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
pquyhyzy
Fon. Gonz.*/pkɨhɨtʂɨ/ Cons.
*/pkɨhɨtsɨ/
a~n mague.
L.I. loc. adj. Blanco/a ( Que es como el color de la neblina. )
L.I. loc. adj. Blanco/a ( Que es como el color de la neblina. )
Véase por los exemplos çiguientes: daca aquella manta blanca, apquyhyzynmague soco; si esta manta fuera blanca, sys foi apquyhyzynmague san; [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 28v
Ver también "Blanquear": pquyhyxio, pquyhyza, pquyhyzy, pquyhyzynsuca
uwa Raw riya: kuasa - Blanco, color. (Bonilla y Gómez
)
uwa central: cuasayro - Blanco, color. (Headland
)
Uwa nortesantandereano: kuasika - Blanco (Gómez V.
)
Barí ará: bahtʃi-rə - blanco (Huber & Reed)
Barí ará: batti - 'battʲi' blanco (Mogollón)
Ikʉ (Arhuaco): bunsi - blanco (Frank
)
kággaba (kogui): a-buci - blanco (Ortíz
)
kággaba (kogui): a-bútʃi - blanco (Huber & Reed
)
Guna: sibbu-gwad - blanco (color) (Orán & Wagua
)