|
|
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 2 usuarios) |
Línea 1: |
Línea 1: |
− | {{MUYSKA1 | + | {{MUI-ESP |
− | |IPA_GONZALEZ = ipkua/ o /epkua | + | |IPA_GONZALEZ = ipkua |
| |IPA_CONSTENLA = | | |IPA_CONSTENLA = |
− | |IPA_KUBUN = | + | |PROTO = |
− | }}
| + | |MORFOLOGIA = |
− | | + | |VER = ipqua(2)}} |
− | {{I| pron. interrog. | ¿Cuál?, ¿qué? }}
| |
− | {{voc_158|¿Cómo te llamas? ¿''Ipquo mhyca''?|fol 41r}}
| |
− | {{voc_158|¿Qué quierez? ''Ipquo mpquyquy''.|fol 105r}}
| |
− | {{voc_158|¿Qué diçes? ''Ipquo maguisca''?|fol 105r}}
| |
− | {{voc_158|¿Qué traes? ''Ipquo masonga''?|fol 105r}}
| |
− | | |
− | {{sema|Interrogativos}}
| |
− | {{tun|icur|Qué. Interrogativo|Headland}}
| |
− | {{come|En ocasiones ''ipqua'' sincopa con ''ua/o'', formando ''ipquo''. }}
| |
− | | |
− | {{I| pron. interrog. | ¿Dónde? | ~n/na }}
| |
− | {{voc_158|¿De dónde?, preguntando. ¿''Epquan xieoa''? [o] ¿''epquanua''?|}}
| |
− | {{gra_lugo|''Epquanuâ''? vel ''epquanâ'', adõde? y denotan quietud.|fol 116v}}
| |
− | {{gra_lugo|A la pregunta que ſe haze por los dos primeros aduerbios de lugar. ''Epquanuâ''? vel ''Epquanâ''? que quiere dezir a donde? ſi reſpondieremos por nombres, los pondremos en ablatiuo, con prepoſicion de Ablatiuo, que denote quietud, como ſi preguntaſſemos, a donde eſtà tu padre? Reſponderemos, por ablatiuo diziendo ''plaçanà'', en la plaça: ''Igleſianâ'', en la Igleſia, porque aquella propoſicion, ''nà'', denota quietud.|fol 117r}}
| |
− | | |
− | :1. '''~n ynxi'''. ¿desde dónde? o ¿de dónde?.
| |
− | {{gra_lugo|A la pregunta que ſe haze por el ſegundo aduerbio, ''epqûanɣnxi'', que quiere dezir de donde[?] o deſde donde? auemos de reſponder tambiẽ por nombres, y aduerbios.|fol 118r}}
| |
− | ::1.1. '''~n pquaca/zona/quihichan'''.
| |
− | {{voc_158|¿Por qué?, preguntando. ''Ipquan pquaca'' [o] ''ipquan zona'' [o] ''ipqua quihichan''.|fol 105r}}
| |
− | ::1.2. '''~n uan'''. Que ¿cuál es? Reiterativo.
| |
− | {{voc_158|Que cómo te llamas. ''Ipquan uan mhyca''.|fol 105r}}
| |
− | | |
− | {{I| pron. interrog. | ¿a dónde?, ¿hacia dónde | ~ca/c}}
| |
− | {{voc_158|A donde, aduerbio de mouimiento. ''Epquac oa''.|fol 7v}}
| |
− | {{gra_lugo|A la pregunta que ſe haze por // por los dos terceros aduerbios ''Epq[u]acâ'', vel, ''Epq[u]aquà'', que quiere dezir adonde, o para donde..|fol 118v}}
| |
− | | |
− | {{I| pron. interrog. | ¿Para dónde? | ~sa/s }}
| |
− | {{gra_lugo|Al primero aduerbio que es, ''epquaſuâ'', que quiere dezir, para donde, reſponderemos con eſtos que ſe ſiguen. ''Xiſɣſâ'', por aqui. ''Hɣſɣſâ''. por ahi. ''Aſɣſâ''. por alli, o por alla, o aculla.|fol 120r}}
| |